Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] TERM: a self propeleld truck

Expand Messages
  • Matej Klimes
    Z te svedstiny bych tipoval neco jako Motorovy nakladni vuz s nosnosti atd... asi to bude jeden z tech obr nakladaku, co maji kola jak dum a pouzivaji se v
    Message 1 of 10 , Nov 26, 2007
      Z te svedstiny bych tipoval neco jako

      Motorovy nakladni vuz s nosnosti atd...

      asi to bude jeden z tech obr nakladaku, co maji kola jak dum a pouzivaji se v lomech a dolech... 10 tun kameni zase neni tak velky naklad, vlastne pokud unese 10 tun tak to ten uplne obr neni... a co se tyce toho, ze tam zduraznuji to motorovy - to se bezne dela, v normach a technickych dokumentech, my laici si myslime, ze jiny nez motorovy nakladak byt nemuze, ale technici to holt musi zduraznit, protoze se to tak jmenuje podle nejake normy..

      M


      ----- Original Message -----
      From: Hana Jarolímová
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Sent: Monday, November 26, 2007 9:01 PM
      Subject: [Czechlist] TERM: a self propeleld truck


      Ahoj!

      Tusi nekdo, co je to "a self propelled truck"? Je to neco jako vuz s
      vlastnim pohonem? Predpokladam, ze tim nemysli nakladni auto (to ma
      vlastni pohon vzdycky:), ale to mi tam zase nesedi na nosnost - 10 000 kg.

      Nabidnout mohu jeste svedskou verzi - Motordrivna truckar med
      lyftkapacitet upp t o m 10 000 kg.

      Diky za rady a tipy

      H





      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Gerald Turner
      Tip: try Googling as an image and you ll come up with all sorts of self-propelled trucks, including self-propelled snow-blowers , truck-mounted drilling rigs,
      Message 2 of 10 , Nov 26, 2007
        Tip: try Googling as an image and you'll come up with all sorts of
        self-propelled trucks, including self-propelled "snow-blowers",
        truck-mounted drilling rigs, etc. FWIW Gerry

        On 26/11/2007, Hana Jarolímová <jarolimo@...> wrote:
        >
        > Ahoj!
        >
        > Tusi nekdo, co je to "a self propelled truck"? Je to neco jako vuz s
        > vlastnim pohonem? Predpokladam, ze tim nemysli nakladni auto (to ma
        > vlastni pohon vzdycky:), ale to mi tam zase nesedi na nosnost - 10 000 kg.
        >
        > Nabidnout mohu jeste svedskou verzi - Motordrivna truckar med
        > lyftkapacitet upp t o m 10 000 kg.
        >
        > Diky za rady a tipy
        >
        > H
        >
        >
        >



        --
        Czech-In Translations
        V lesíčku 5
        150 00 Prague 5
        Czech Republic
        Tel/fax: ++ 420 235 357 194

        To see a World in a Grain of Sand
        And a Heaven in a Wild Flower,
        Hold Infinity in the palm of your hand
        And Eternity in an hour.


        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Hana Jarolímová
        diky moc, Gerry, takze vozidlo s vlastnim pohonem :) Hanka
        Message 3 of 10 , Nov 26, 2007
          diky moc, Gerry, takze "vozidlo s vlastnim pohonem" :)
          Hanka
        • James Kirchner
          Realize that a truck is not always a nakladni auto. Things ranging from hand-pulled forklifts all the way to giant cargo movers can also be called trucks.
          Message 4 of 10 , Nov 26, 2007
            Realize that a truck is not always a nakladni auto. Things ranging
            from hand-pulled forklifts all the way to giant cargo movers can also
            be called trucks.

            Jamie

            On Nov 26, 2007, at 3:01 PM, Hana Jarolímová wrote:

            > Ahoj!
            >
            > Tusi nekdo, co je to "a self propelled truck"? Je to neco jako vuz s
            > vlastnim pohonem? Predpokladam, ze tim nemysli nakladni auto (to ma
            > vlastni pohon vzdycky:), ale to mi tam zase nesedi na nosnost - 10
            > 000 kg.
            >
            > Nabidnout mohu jeste svedskou verzi - Motordrivna truckar med
            > lyftkapacitet upp t o m 10 000 kg.
            >
            > Diky za rady a tipy
            >
            > H
            >
            >
            >



            [Non-text portions of this message have been removed]
          • Hana Jarolímová
            Diky, Jamie, uz mi je jasne, ze to muze byt vozik i vozidlo s vlastnim pohonem. H
            Message 5 of 10 , Nov 27, 2007
              Diky, Jamie, uz mi je jasne, ze to muze byt "vozik" i "vozidlo" s
              vlastnim pohonem.
              H


              James Kirchner wrote:
              > Realize that a truck is not always a nakladni auto. Things ranging
              > from hand-pulled forklifts all the way to giant cargo movers can also
              > be called trucks.
              >
              > Jamie
              >
              > On Nov 26, 2007, at 3:01 PM, Hana Jarolímová wrote:
              >
              >
              >>Ahoj!
              >>
              >>Tusi nekdo, co je to "a self propelled truck"? Je to neco jako vuz s
              >>vlastnim pohonem? Predpokladam, ze tim nemysli nakladni auto (to ma
              >>vlastni pohon vzdycky:), ale to mi tam zase nesedi na nosnost - 10
              >>000 kg.
              >>
              >>Nabidnout mohu jeste svedskou verzi - Motordrivna truckar med
              >>lyftkapacitet upp t o m 10 000 kg.
              >>
              >>Diky za rady a tipy
              >>
              >>H
              >>
              >>
              >>
              >
              >
              >
              >
              > [Non-text portions of this message have been removed]
              >
              >
              >
              > Translators' tricks of the trade:
              > http://czeng.wetpaint.com/
              >
              >
              >
              >
              >
              > Yahoo! Groups Links
              >
              >
              >
              >
              > __________ Informace od NOD32 2688 (20071127) __________
              >
              > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
              > http://www.nod32.cz
              >
              >
              >
            • Matej Klimes
              Hmm, sent two days ago... M ... From: Matej Klimes To: Czechlist@yahoogroups.com Sent: Monday, November 26, 2007 9:08 PM Subject: Re: [Czechlist] TERM: a self
              Message 6 of 10 , Nov 28, 2007
                Hmm, sent two days ago...

                M
                ----- Original Message -----
                From: Matej Klimes
                To: Czechlist@yahoogroups.com
                Sent: Monday, November 26, 2007 9:08 PM
                Subject: Re: [Czechlist] TERM: a self propeleld truck


                Z te svedstiny bych tipoval neco jako

                Motorovy nakladni vuz s nosnosti atd...

                asi to bude jeden z tech obr nakladaku, co maji kola jak dum a pouzivaji se v lomech a dolech... 10 tun kameni zase neni tak velky naklad, vlastne pokud unese 10 tun tak to ten uplne obr neni... a co se tyce toho, ze tam zduraznuji to motorovy - to se bezne dela, v normach a technickych dokumentech, my laici si myslime, ze jiny nez motorovy nakladak byt nemuze, ale technici to holt musi zduraznit, protoze se to tak jmenuje podle nejake normy..

                M

                ----- Original Message -----
                From: Hana Jarolímová
                To: Czechlist@yahoogroups.com
                Sent: Monday, November 26, 2007 9:01 PM
                Subject: [Czechlist] TERM: a self propeleld truck

                Ahoj!

                Tusi nekdo, co je to "a self propelled truck"? Je to neco jako vuz s
                vlastnim pohonem? Predpokladam, ze tim nemysli nakladni auto (to ma
                vlastni pohon vzdycky:), ale to mi tam zase nesedi na nosnost - 10 000 kg.

                Nabidnout mohu jeste svedskou verzi - Motordrivna truckar med
                lyftkapacitet upp t o m 10 000 kg.

                Diky za rady a tipy

                H

                [Non-text portions of this message have been removed]





                [Non-text portions of this message have been removed]
              • Hana Jarolímová
                diky, Mateji, ja uz vznesla dotaz na klienta a ocekavam nejake hezke obrazovky:) H
                Message 7 of 10 , Nov 28, 2007
                  diky, Mateji, ja uz vznesla dotaz na klienta a ocekavam nejake hezke
                  obrazovky:)
                  H


                  Matej Klimes wrote:
                  > Z te svedstiny bych tipoval neco jako
                  >
                  > Motorovy nakladni vuz s nosnosti atd...
                  >
                  > asi to bude jeden z tech obr nakladaku, co maji kola jak dum a pouzivaji se v lomech a dolech... 10 tun kameni zase neni tak velky naklad, vlastne pokud unese 10 tun tak to ten uplne obr neni... a co se tyce toho, ze tam zduraznuji to motorovy - to se bezne dela, v normach a technickych dokumentech, my laici si myslime, ze jiny nez motorovy nakladak byt nemuze, ale technici to holt musi zduraznit, protoze se to tak jmenuje podle nejake normy..
                  >
                  > M
                  >
                  >
                  > ----- Original Message -----
                  > From: Hana Jarolímová
                  > To: Czechlist@yahoogroups.com
                  > Sent: Monday, November 26, 2007 9:01 PM
                  > Subject: [Czechlist] TERM: a self propeleld truck
                  >
                  >
                  > Ahoj!
                  >
                  > Tusi nekdo, co je to "a self propelled truck"? Je to neco jako vuz s
                  > vlastnim pohonem? Predpokladam, ze tim nemysli nakladni auto (to ma
                  > vlastni pohon vzdycky:), ale to mi tam zase nesedi na nosnost - 10 000 kg.
                  >
                  > Nabidnout mohu jeste svedskou verzi - Motordrivna truckar med
                  > lyftkapacitet upp t o m 10 000 kg.
                  >
                  > Diky za rady a tipy
                  >
                  > H
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > [Non-text portions of this message have been removed]
                  >
                  >
                  >
                  > Translators' tricks of the trade:
                  > http://czeng.wetpaint.com/
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > Yahoo! Groups Links
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > __________ Informace od NOD32 2690 (20071128) __________
                  >
                  > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                  > http://www.nod32.cz
                  >
                  >
                  >
                • Hana Jarolímová
                  Jo, Mateji, nekdy neni ten virtualni prenos nejrychlejsi. Hana
                  Message 8 of 10 , Nov 28, 2007
                    Jo, Mateji, nekdy neni ten virtualni prenos nejrychlejsi.
                    Hana
                  • James Kirchner
                    Back to the cot-caught distinction. I have just looked up some more professional information on it, and I ve found that, according to a Labov study in 1996 and
                    Message 9 of 10 , Dec 1, 2007
                      Back to the cot-caught distinction.

                      I have just looked up some more professional information on it, and
                      I've found that, according to a Labov study in 1996 and a Harvard
                      study in 2003, about 60% of Americans retain that distinction, and
                      among those who display the merger, some of them have merged the
                      vowels only partially. This means that a only a minority of US
                      speakers actually shows the full merger.

                      What, then, would motivate a dictionary publisher, or anyone else, to
                      completely jettison the distinction in their pronunciation notes, or
                      in some other way claim the change is more complete than it is?

                      I have my theory, which is that linguists and linguistics journals
                      tend to get stuck on certain phenomena and even languages that are
                      widely and frequently studied, and the phenomena may become
                      exaggerated in their minds, much as it's been shown that Americans who
                      watch a lot of TV tend to exaggerate mentally the percentage of the US
                      population who are policemen.

                      I think this can happen with individual languages also. Every
                      linguistics student is exposed to information on Yawelmani, sometimes
                      again and again, but languages that have far more speakers but do not
                      display any phenomena of interest to linguists are seldom touched on.
                      This can create the misimpression in some students that Yawelmani or
                      some other language that fascinates linguists has more speakers than
                      it actually does.

                      Any thoughts, comments or refutations?

                      Jamie
                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.