Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

IT term - trap

Expand Messages
  • Beata Rodlingova
    IT experts - vite prosim zda existuje pro anglicky termin trap (kontext dole) nejaky ustaleny vyraz (ne viceslovny popis nebo definice)? Melo by to byt neco
    Message 1 of 3 , Nov 12, 2007
      IT experts - vite prosim zda existuje pro anglicky termin "trap"
      (kontext dole) nejaky ustaleny vyraz (ne viceslovny popis nebo
      definice)? Melo by to byt neco jako "preruseni", "zachyceni" (viz "V
      angličtině se takováto vnitřní přerušení, způsobená právě probíhajícím
      programem, označují také jako trap"
      http://www.earchiv.cz/a93/a317c120.php3)
      Predem dekuji,
      Beata

      "Events are almost always signaled by the occurrence of an interrupt
      or a trap. A trap (or an exception) is a software-generated interrupt
      caused either by an error (for example, division by zero or invalid
      memory access) or by specific request from a user program that an
      operating-system service be performed."
    • Jan Culka
      V cestine se bezne uzívá slovo trap, snad ani neexistuje jiné, ceské. Honza ... From: Beata Rodlingova To: Czechlist@yahoogroups.com Sent: Tuesday,
      Message 2 of 3 , Nov 13, 2007
        V cestine se bezne uzívá slovo trap, snad ani neexistuje jiné, ceské.
        Honza



        ----- Original Message -----
        From: Beata Rodlingova
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Sent: Tuesday, November 13, 2007 8:32 AM
        Subject: [Czechlist] IT term - trap


        IT experts - vite prosim zda existuje pro anglicky termin "trap"
        (kontext dole) nejaky ustaleny vyraz (ne viceslovny popis nebo
        definice)? Melo by to byt neco jako "preruseni", "zachyceni" (viz "V
        angličtině se takováto vnitřní přerusení, způsobená právě probíhajícím
        programem, označují také jako trap"
        http://www.earchiv.cz/a93/a317c120.php3)
        Predem dekuji,
        Beata

        "Events are almost always signaled by the occurrence of an interrupt
        or a trap. A trap (or an exception) is a software-generated interrupt
        caused either by an error (for example, division by zero or invalid
        memory access) or by specific request from a user program that an
        operating-system service be performed."





        [Non-text portions of this message have been removed]
      • Beata Rodlingova
        Tak nejak jsem to predpokladala, dekuju moc. BTW Omlouvam se za tu diakritiku v citatu! Beata ... způsobená právě probíhajícím
        Message 3 of 3 , Nov 13, 2007
          Tak nejak jsem to predpokladala, dekuju moc. BTW Omlouvam se za tu
          diakritiku v citatu!
          Beata

          --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Jan Culka" <culka@...> wrote:
          >
          > V cestine se bezne uzívá slovo trap, snad ani neexistuje jiné, ceské.
          > Honza
          >
          >
          >
          > ----- Original Message -----
          > From: Beata Rodlingova
          > To: Czechlist@yahoogroups.com
          > Sent: Tuesday, November 13, 2007 8:32 AM
          > Subject: [Czechlist] IT term - trap
          >
          >
          > IT experts - vite prosim zda existuje pro anglicky termin "trap"
          > (kontext dole) nejaky ustaleny vyraz (ne viceslovny popis nebo
          > definice)? Melo by to byt neco jako "preruseni", "zachyceni" (viz "V
          > angličtině se takováto vnitřní přerusení,
          způsobená právě probíhajícím
          > programem, označují také jako trap"
          > http://www.earchiv.cz/a93/a317c120.php3)
          > Predem dekuji,
          > Beata
          >
          > "Events are almost always signaled by the occurrence of an interrupt
          > or a trap. A trap (or an exception) is a software-generated interrupt
          > caused either by an error (for example, division by zero or invalid
          > memory access) or by specific request from a user program that an
          > operating-system service be performed."
          >
          >
          >
          >
          >
          > [Non-text portions of this message have been removed]
          >
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.