Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] expozitura vs. pobocka

Expand Messages
  • James Kirchner
    Those sound like good solutions, Valerie. Some pobocky seem to be full-service, but the exceptions just prove the rule. :-) Jamie ... [Non-text portions of
    Message 1 of 10 , Aug 25, 2007
    • 0 Attachment
      Those sound like good solutions, Valerie. Some pobocky seem to be
      full-service, but the exceptions just prove the rule. :-)

      Jamie

      On Aug 26, 2007, at 10:39 AM, Valerie Talacko wrote:

      > Thanks a lot to everybody. I've never used an expozitura, so I
      > wasn't sure what services one provided. I think I'll go with 'full-
      > service branch' (this is more or less right?) and 'sub-branch' as
      > translations. I also need to get the dictionary Melvin mentioned.
      >
      > Thanks again,
      >
      > Valerie
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: James Kirchner
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Sent: Saturday, August 25, 2007 12:41 AM
      > Subject: Re: [Czechlist] expozitura vs. pobocka
      >
      > Komercni banka's expozitura that I banked at in Marianske Lazne
      > included more than the full staff one would find in a neighborhood
      > branch office in the US, and was something between a district branch
      > and what one would call a local branch. It even had a reditel.
      >
      > JK
      >
      > On Aug 24, 2007, at 2:25 PM, Martin Janda wrote:
      >
      > > AFAIK, and this may apply to Ceska pojistovna only, but
      > expozitura is
      > > smaller (just a sales guy or two) while pobocka includes a
      > backoffice
      > > and the whole management structure including reditel pobocky. There
      > > might be also differences in the scope of services offered.
      > >
      > > hth
      > > Martin
      > >
      > > Valerie Talacko napsal(a):
      > > > Hello,
      > > >
      > > > What's the difference between an expozitura and a pobocka when it
      > > comes to bank branches?
      > > >
      > > > Many thanks,
      > > >
      > > > Valerie
      > > >
      > > > [Non-text portions of this message have been removed]
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > Translators' tricks of the trade:
      > > > http://czeng.wetpaint.com/
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > >
      > >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >



      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.