Re: [Czechlist] Re: Confusion on the definition of "Irish"
- On Apr 30, 2007, at 5:24 PM, melvyn.geo wrote:
> To go off on a tangent, I am reminded of my days at British Rail, whenThat would be lost on Americans. If someone said to a Yank that
> I'd often hear the expression "it's all very English", which I always
> took to mean something like "everyone is cheerfully amateurish (read:
> blissfully unaware of their own incompetence), but the job gets done
> in the end, come thick or thin". =:-O
"it's all very English", he would understand it as meaning that it
was all very orderly, logically thought through, perfectly
functioning and somewhat elegant. Sort of an equivalent to something
being very German, but much more pleasant and friendly.
[Non-text portions of this message have been removed]