Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] dotaz na prekladatele ENG-CES (s kombinaci FR)

Expand Messages
  • Helena Subrtova
    Dekuji vsem za pomoc. Nejsem francouzstinar, a ten francouzsky vyraz (en marge) mi v te vete nizestejne nedava smysl, asi ho vynecham. Helena RESIDENCY
    Message 1 of 4 , Mar 25, 2007
      Dekuji vsem za pomoc.

      Nejsem francouzstinar, a ten francouzsky vyraz (en marge) mi v te vete
      nizestejne nedava smysl, asi ho vynecham.



      Helena
      RESIDENCY CONCLUSIONS OF THE MINISTERIAL MEETING ON THE FUTURE OF
      THE EUROPEAN SCHOOLS EN MARGE OF THE EU EYC COUNCIL - 13 NOVEMBER
      2006, BRUSSELS
      James Kirchner napsal(a):
      >
      > Are the slashes meant to be parentheses, or are they supposed to mean
      > "or"? If they're used instead of parentheses, the only thing I can
      > think of would be that it was a side meeting from the main event.
      > "En marge" means in the margin, off to the side, or even in a footnote.
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.