Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Divna veta

Expand Messages
  • Liz Spacilova
    ... Moje nemcina je omezena na teenagerske blaboly, tady by to urcite nestacilo. ... Ale to muze dat smysl: Prodavajici se zavazuje poskytnout kupujicimu
    Message 1 of 6 , Mar 3, 2007
    • 0 Attachment
      > Jak by to snelo nemecky.

      Moje nemcina je omezena na teenagerske blaboly, tady by to urcite
      nestacilo.

      > Ja totiz, at delam co delam,
      > nevidim v tom zadny smysl – I pres napovedi ostatnich...

      Ale to muze dat smysl:

      " Prodavajici se zavazuje poskytnout kupujicimu pravo plneho a
      nedelitelneho ruceni za skody vznikle nekvalitnim, pozdnim ci jinak
      vadným plnenim kupujiciho a tez skody vznikle z duvodu financni
      nestability kupujiciho, a to v pripade, kdy tuto nahradu odmitne
      resp. neni schopen vuci zadavateli provest sam kupujici. "

      Takze priklad: Prodavajici treba je firma Bosch, ktera m.j.
      poskytuje zajisteni v pripade reklamaci.
      Kupujici je Franta Elektro a prodava mycky Bosch.
      Zadavatel jsem ja.

      Ja pujdu k Frantovi a koupim si mycku. Franta mi ale spatne
      nainstaluje mycku, voda vytece vsude, a navic to opravi pozde
      protoze nemel penize na nakup nahradnich dil. Reklamuji u Frantovi
      ale von mi to neuzna a vlastne mi ani nemuze platit za znicenou
      podlahu. Franta to ale posle dal do Boschovi a oni mi to vyplati.

      Je to divny ale to muze byt, treba kvuli zachovani dobreho jmena
      Bosch.

      Pokud je zde chyba, jak navrhoval Matej, t.j.:

      Prodavajici se zavazuje poskytnout kupujicimu pravo plneho a
      nedelitelneho ruceni za skody vznikle nekvalitnim, pozdnim ci jinak
      vadným plnenim PRODAVAJICIHO a tez skody vznikle z duvodu financni
      nestability PRODAVAJICIHO, a to v pripade, kdy tuto nahradu odmitne
      resp. neni schopen vuci zadavateli provest sam kupujici.

      Stejne herce v tomto dilu, ale jiny scenar:

      Ja pujdu k Frantovi a koupim si mycku zn Bosch. Pustim to doma a
      voda vytece vsude. Zjistim z opravare, ze chyba je ve mycce, ze je
      spatne vyrobena (nekvalitni plneni prodavajiciho). Reklamuji u
      Franty. Projde mu hlavu, sakra, ja nemam prachy a nechci to resit
      (kupujici tuto nahradu odmitne / neni schopen nahradit zadavateli
      primo), ale pak si vzpomina na smlouvu -- Bosch dal Frantovi "pravo
      plneho a nedelitelneho ruceni vznikle" spatnym vyrobkem Bosch. Takze
      zavola do Bosch a pres Frantovi mi daji novou mycku. Frantovi to
      vlastne nic nestalo a muze se tesit na dalsi spolupraci s firmou
      Bosch.

      To uz dava smysl a je mnohem pravdepodobnejsi, ale pak by se muselo
      neco zmenit v te cestine ...
    • Helga Listen
      Liz, Jak jsem jiz psala Michaele, nejde o to, ze bych nerozumela vete jako takove. Spise hledam ten zadrhel . Mozna, ze je to fakt v tom zachovanim dobreho
      Message 2 of 6 , Mar 3, 2007
      • 0 Attachment
        Liz,

        Jak jsem jiz psala Michaele, nejde o to, ze bych nerozumela vete jako
        takove. Spise hledam ten "zadrhel". Mozna, ze je to fakt v tom zachovanim
        dobreho jmena (na coz jsem zatim vubec nepomyslela), ale moc se mi tomu
        nechce verit, protoze tento skovst je pripravovan kupujici stranou, ne
        prodavajici.

        To asi bude dodavka s hodne moc translator notes...

        Helga



        _____

        From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
        Of Liz Spacilova
        > Jak by to snelo nemecky.

        Moje nemcina je omezena na teenagerske blaboly, tady by to urcite
        nestacilo.

        > Ja totiz, at delam co delam,
        > nevidim v tom zadny smysl - I pres napovedi ostatnich...

        Ale to muze dat smysl:

        " Prodavajici se zavazuje poskytnout kupujicimu pravo plneho a
        nedelitelneho ruceni za skody vznikle nekvalitnim, pozdnim ci jinak
        vadn�m plnenim kupujiciho a tez skody vznikle z duvodu financni
        nestability kupujiciho, a to v pripade, kdy tuto nahradu odmitne
        resp. neni schopen vuci zadavateli provest sam kupujici. "

        Takze priklad: Prodavajici treba je firma Bosch, ktera m.j.
        poskytuje zajisteni v pripade reklamaci.
        Kupujici je Franta Elektro a prodava mycky Bosch.
        Zadavatel jsem ja.

        Ja pujdu k Frantovi a koupim si mycku. Franta mi ale spatne
        nainstaluje mycku, voda vytece vsude, a navic to opravi pozde
        protoze nemel penize na nakup nahradnich dil. Reklamuji u Frantovi
        ale von mi to neuzna a vlastne mi ani nemuze platit za znicenou
        podlahu. Franta to ale posle dal do Boschovi a oni mi to vyplati.

        Je to divny ale to muze byt, treba kvuli zachovani dobreho jmena
        Bosch.

        Pokud je zde chyba, jak navrhoval Matej, t.j.:

        Prodavajici se zavazuje poskytnout kupujicimu pravo plneho a
        nedelitelneho ruceni za skody vznikle nekvalitnim, pozdnim ci jinak
        vadn�m plnenim PRODAVAJICIHO a tez skody vznikle z duvodu financni
        nestability PRODAVAJICIHO, a to v pripade, kdy tuto nahradu odmitne
        resp. neni schopen vuci zadavateli provest sam kupujici.

        Stejne herce v tomto dilu, ale jiny scenar:

        Ja pujdu k Frantovi a koupim si mycku zn Bosch. Pustim to doma a
        voda vytece vsude. Zjistim z opravare, ze chyba je ve mycce, ze je
        spatne vyrobena (nekvalitni plneni prodavajiciho)-. Reklamuji u
        Franty. Projde mu hlavu, sakra, ja nemam prachy a nechci to resit
        (kupujici tuto nahradu odmitne / neni schopen nahradit zadavateli
        primo), ale pak si vzpomina na smlouvu -- Bosch dal Frantovi "pravo
        plneho a nedelitelneho ruceni vznikle" spatnym vyrobkem Bosch. Takze
        zavola do Bosch a pres Frantovi mi daji novou mycku. Frantovi to
        vlastne nic nestalo a muze se tesit na dalsi spolupraci s firmou
        Bosch.

        To uz dava smysl a je mnohem pravdepodobnejsi, ale pak by se muselo
        neco zmenit v te cestine ...

        .

        HYPERLINK
        "http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=328964/grpspId=1705043588/msgId=
        32898/stime=1172964951/nc1=3848489/nc2=3848630/nc3=3848528"



        --
        Ausgehende eMail ist virenfrei.
        �berpr�ft durch AVG.
        Version: 7.5.447 / Virendatenbank: 268.18.6/709 - Ausgabedatum: 03.03.2007
        08:12



        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.