Vztahovacny - English equivalent?
- Good morning,
A psychologist used the term "vztahovacny" to describe one person's
behaviour. When I asked her what this means, she explained it is from
the word vztahnout - "ze tento clovek vsechno vztahne na sebe". She
could not come up with another word and I could not think of an
English word for what I understand is someone who takes everything
under their own wing, is unable to delegate, needs to personally
supervise all details ... certainly we have all encountered this
behaviour before. Is there a single English word equivalent to this?
Domineering, controlling ...? Not too confident about
Fronek's "touchy" or Seznam's "egocentric".
- --- In Czechlist@yahoogroups.com, James Kirchner <jpklists@...> wrote:
> On Apr 16, 2007, at 8:28 AM, Liz Spacilova wrote:
> > I would have no qualm translating this into English as
> > sth like "he over-personalises too much."
> Well, Liz, I find this sentence excessively over-redundant. :-)