Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] EN-CS: Fluorescent X-Ray spectroscopy terminology

Expand Messages
  • Jan Culka
    Vlasta byla lepsi - ja jsem to prekladal z pohledu pouheho elektrikare, ktery nevi skoro nic o rentgenove spektroskopii. Takze to moje mozna nebylo spatne, ale
    Message 1 of 6 , Jan 17, 2007
    • 0 Attachment
      Vlasta byla lepsi - ja jsem to prekladal z pohledu pouheho elektrikare,
      ktery nevi skoro nic o rentgenove spektroskopii. Takze to moje mozna nebylo
      spatne, ale to Vlastino rozhodne spravnějsi.
      Honza


      ----- Original Message -----
      From: "Prekladatelsky servis Pecinkova" <preklady@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Tuesday, January 16, 2007 11:40 AM
      Subject: Re: [Czechlist] EN-CS: Fluorescent X-Ray spectroscopy terminology


      > Vlasto dekuju.
      > Iveta
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: "Vlasta Palíková" <vlastimila@...>
      > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      > Sent: Tuesday, January 16, 2007 9:32 AM
      > Subject: RE: [Czechlist] EN-CS: Fluorescent X-Ray spectroscopy terminology
      >
      >
      > Ve spektroskopii se pro "peak" pouziva slovo "pik" (s dlouhym i) (nebo se
      > to nepreklada vůbec), taky se mi to nelibi, ale bohuzel je to zabehana
      > praxe. Dejte si to do vyhledavace spolu se slovem "spektroskopie" a
      > presvedcte se. Peak (pik) je vlastne rezonancni cara odpovidajici merene
      > latce. Podle rozmisteni car se urcuji analyty obsazene ve vzorku, podle
      > vysky ("vysky piku"), resp. plochy pod nim, se urcuje kvantita (mnozstvi)
      > analytu. Takze "peak strength" bych prelozila jako "intenzita piku".
      > Ostatní jen tak z hlavy presne nevim a nemam vice casu, HTH, Vlasta
      >
      > RNDr. Vlastimila Palikova
      > translator
      >
      > Babicka 17
      > 785 01 Sternberk, Czech Republic
      >
      > tel., fax: +420-585012197 mobile: 0420-608818786
      > e-mail: vlastimila@...
      >
      >
      > -----Original Message-----
      > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On
      Behalf
      > Of Iveta Pecinkova - prekladatelsky servis
      > Sent: Monday, January 15, 2007 9:54 PM
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Cc: CzechEd@yahoogroups.com
      > Subject: [Czechlist] EN-CS: Fluorescent X-Ray spectroscopy terminology
      >
      > Nepojmenovaný dokumentHi listmates,
      > I have been translating a general quality standard but at one point they
      > mention some specific methods among which fluorescent X-Ray spectroscopy.
      > Under the "Qualitative Analysis" section, the following sentence appears:
      >
      > "(5) When ratio of the peak strength (height) under the maximum
      sensibility
      > measurement and peak scaling-up to its background peak strength (variable
      > range) is more than 1/1 (S/B = 1/1), it shall be "Detected"
      > .
      > Can somebody suggest a translation or give me any clue, please? The whole
      > context is:
      > 2) Qualitative analysis
      >
      > (1) Turn power source ON. The warm up shall adequately be made to
      > stabilize the device.
      >
      > (2) Specified measuring conditions for the device shall be established
      in
      > accordance with the instruction manual attached to the device.
      >
      > (3) Analysis line, tube voltage - current, X-ray irradiation area -
      time,
      > and device calibration (confirmation of resolution and accuracy by
      standard
      > substance)
      >
      > (4) A sample shall be measured and the peak identification analysis of
      the
      > target component shall be made from the chart obtained.
      >
      > (5) When ratio of the peak strength (height) under the maximum
      sensibility
      > measurement and peak scaling-up to its background peak strength (variable
      > range) is more than 1/1 (S/B = 1/1), it shall be "Detected".
      >
      > (6) In the case of "Detected", the quantitative analysis shall be made
      > using the analysis method as described in the Table 2 of Item 3-2.
      >
      > However, when the standard sample with similar composition,
      > calibration curve and lower limit of quantitative determination are
      prepared
      > and accuracy can be assured, the quantitative determination may be made
      > using the fluorescent X-ray spectroscopy.
      >
      > In this case, the verification data shall be submitted with the
      > measurement result as described in Item 3-2.
      >
      >
      >
      > [Example of analysis device]
      >
      > * Shimazu Seisakusho : Energy dispersion fluorescent X-ray spectroscopy
      > device EDX-700HS
      >
      > * Horiba Seisakusho : Harmful element fluorescent X-ray inspection
      device
      > XGT-1000WR
      >
      >
      XGT-1100WR
      >
      >
      > TIA
      >
      > Iveta
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      > English circles:
      > http://zehrovak.googlepages.com/circles
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      > English circles:
      > http://zehrovak.googlepages.com/circles
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      > English circles:
      > http://zehrovak.googlepages.com/circles
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.