Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Thank you and good will.

Expand Messages
  • robertmladek
    ... slovnik ... oboru a doporucil bych jeho Svetove ucetnictvi vcetne cesko- anglickeho a anglicko-ceskeho slovniku ucetni terminologie - Linde Praha 1998.
    Message 1 of 24 , Sep 6, 2006
    • 0 Attachment
      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "melvyn.geo" <zehrovak@...> wrote:
      >
      >
      > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Zuzana Kocicková
      <zuzana.kocickova@c...> wrote:
      > > Kdyz mluvite o ucetnich terminech, existuje nejaky spolehlivy
      slovnik
      > > ucetnictvi?
      >
      >
      > Verim, ze Robert Mladek je obecne uznavana velka kapacita v tomto
      oboru a doporucil bych jeho Svetove ucetnictvi vcetne cesko-
      anglickeho a anglicko-ceskeho slovniku ucetni terminologie - Linde
      Praha 1998. Nevim, jestli toto dilo bude na sto procent spolehlive,
      kdyz pojednava o vseobecne sporne oblasti, kde nekdy proste
      neexistuji presne ekvivalenty ale moji zakaznici si nikdy
      nestezovali. Mimochodem preklada goodwill jako goodwill.
      >
      > BR
      >
      > M.
      >

      Mozna jsem "kapacita" (prestoze o tom pochybuji), ale ceske ucetni
      vyrazy (jako nemecke nebo francouzske) se do anglictiny (protoze
      pouziva uplne jiny typ ucetniho systemu) prekladat (alespon ne
      presne) obvykle nedaji.

      Proto jsem take do poslednich dvou vydani Svetoveho ucetnictvi uz
      zadny slovnik nedaval.

      Jinak, oba tyto dily jsou online na adrese www.gaap.cz, kde se take
      nachazi diskuzni skupina.

      Jo, goodwill by se dal prelozit jako "dobra vule" ale bylo by to
      bizarni.
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.