Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [Czechlist] spinadlovy krov

Expand Messages
  • Jirka Bolech
    Hi Zuzana, I wonder if anyone knows what spinadlovy means in Czech in the first place. I see which Stara Celnice it is about now:
    Message 1 of 14 , Apr 2 6:03 AM
    • 0 Attachment
      Hi Zuzana,

      I wonder if anyone knows what "spinadlovy" means in Czech in the first
      place. I see which Stara Celnice it is about now:
      http://si.vega.cz/clanky/stavby-nevyrobni-ucely/staronova-tvar-stare-celnice
      /, but the word is rather elusive when it comes to web search or dictionary
      search...

      Jirka Bolech
    • Zuzana Kočičková
      Jirko, nasel jsi to, k cemu je ten muj preklad. Ted mi ale manzel rekl, ze se jedna o vzpinadlo :-). Can I use trussed beam or armed beam then? Thanks
      Message 2 of 14 , Apr 2 6:47 AM
      • 0 Attachment
        Jirko, nasel jsi to, k cemu je ten muj preklad.
        Ted mi ale manzel rekl, ze se jedna o "vzpinadlo":-).
        Can I use "trussed beam" or "armed beam" then?
        Thanks
        Zuzana


        ----- Original Message -----
        From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
        To: "Czechlist on Smartgroups" <czechlist@...>; "Czechlist on
        Yahoogroups" <czechlist@yahoogroups.com>
        Sent: Sunday, April 02, 2006 3:03 PM
        Subject: RE: [Czechlist] spinadlovy krov


        > Hi Zuzana,
        >
        > I wonder if anyone knows what "spinadlovy" means in Czech in the first
        > place. I see which Stara Celnice it is about now:
        >
        http://si.vega.cz/clanky/stavby-nevyrobni-ucely/staronova-tvar-stare-celnice
        > /, but the word is rather elusive when it comes to web search or
        dictionary
        > search...
        >
        > Jirka Bolech
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        > __________ Informace od NOD32 1.1173 (20050719) __________
        >
        > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
        > http://www.nod32.cz
        >
        >
      • Jirka Bolech
        Ahoj Zuzano, v prvni rade nejsem stavar, takze jen tapu: vzpinadlo se da najit na webu predevsim ve spojitosti se stavbou Sazka Areny a jedna se o ocelovou
        Message 3 of 14 , Apr 2 9:19 AM
        • 0 Attachment
          Ahoj Zuzano,

          v prvni rade nejsem stavar, takze jen tapu: "vzpinadlo" se da najit na webu
          predevsim ve spojitosti se stavbou Sazka Areny a jedna se o ocelovou
          konstrukci. Slovnik Millennium vyplivne nekolik spojeni s vyrazy "post
          beam", "post truss" nebo "post girder", s dalsimi privlastky. Google pro
          tyto nachazi obrazky drevenych konstrukci, ktere vsak budou asi i v te Stare
          Celnici.

          Chce to stavare nebo dalsi patrani, ale to hlavni, "vzpinadlo", jsi jiz, zda
          se, vypatrala...

          Jirka Bolech
        • Zuzana Kočičková
          Diky Jirko. Taky jsem nasla ze na Karlstejne je trussed beam , tak to pouziji- taky nejake popisy na googlu tomu odpovidaji. ... a kdyz v CJ nevadilo
          Message 4 of 14 , Apr 2 9:41 AM
          • 0 Attachment
            Diky Jirko.
            Taky jsem nasla ze na Karlstejne je "trussed beam", tak to pouziji- taky
            nejake popisy na googlu tomu odpovidaji. ... a kdyz v CJ nevadilo
            "spinadlovy":-)
            Z.
            ----- Original Message -----
            From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
            To: "Czechlist on Smartgroups" <czechlist@...>; "Czechlist on
            Yahoogroups" <czechlist@yahoogroups.com>
            Sent: Sunday, April 02, 2006 6:19 PM
            Subject: RE: [Czechlist] spinadlovy krov


            > Ahoj Zuzano,
            >
            > v prvni rade nejsem stavar, takze jen tapu: "vzpinadlo" se da najit na
            webu
            > predevsim ve spojitosti se stavbou Sazka Areny a jedna se o ocelovou
            > konstrukci. Slovnik Millennium vyplivne nekolik spojeni s vyrazy "post
            > beam", "post truss" nebo "post girder", s dalsimi privlastky. Google pro
            > tyto nachazi obrazky drevenych konstrukci, ktere vsak budou asi i v te
            Stare
            > Celnici.
            >
            > Chce to stavare nebo dalsi patrani, ale to hlavni, "vzpinadlo", jsi jiz,
            zda
            > se, vypatrala...
            >
            > Jirka Bolech
            >
            >
            >
            >
            > Yahoo! Groups Links
            >
            >
            >
            >
            >
            >
            >
            > __________ Informace od NOD32 1.1173 (20050719) __________
            >
            > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
            > http://www.nod32.cz
            >
            >
          • Vlastimila Palíková
            Mili rodili a jini mluvci, prosim poradte mi: jak se rekne tu-tu nebo nu-nu (oboje s hackama) - takove to laskyplne sislani, jak se dela na mala miminka
            Message 5 of 14 , Apr 3 2:21 AM
            • 0 Attachment
              Mili rodili a jini mluvci, prosim poradte mi: jak se rekne "tu-tu" nebo
              "nu-nu" (oboje s hackama) - takove to laskyplne sislani, jak se dela na mala
              miminka (nebo mezi zamilovanymi, u nichz doslo k (nekdy) prechodnemu snizeni
              intelektu na uroven nemluvnat)?

              Dekuju, zdravim, Vlasta Palikova


              -----Original Message-----
              From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
              Of Zuzana Kočičková
              Sent: Sunday, April 02, 2006 6:42 PM
              To: Czechlist@yahoogroups.com
              Subject: Re: [Czechlist] spinadlovy krov

              Diky Jirko.
              Taky jsem nasla ze na Karlstejne je "trussed beam", tak to pouziji- taky
              nejake popisy na googlu tomu odpovidaji. ... a kdyz v CJ nevadilo
              "spinadlovy":-)
              Z.
              ----- Original Message -----
              From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
              To: "Czechlist on Smartgroups" <czechlist@...>; "Czechlist on
              Yahoogroups" <czechlist@yahoogroups.com>
              Sent: Sunday, April 02, 2006 6:19 PM
              Subject: RE: [Czechlist] spinadlovy krov


              > Ahoj Zuzano,
              >
              > v prvni rade nejsem stavar, takze jen tapu: "vzpinadlo" se da najit na
              webu
              > predevsim ve spojitosti se stavbou Sazka Areny a jedna se o ocelovou
              > konstrukci. Slovnik Millennium vyplivne nekolik spojeni s vyrazy "post
              > beam", "post truss" nebo "post girder", s dalsimi privlastky. Google pro
              > tyto nachazi obrazky drevenych konstrukci, ktere vsak budou asi i v te
              Stare
              > Celnici.
              >
              > Chce to stavare nebo dalsi patrani, ale to hlavni, "vzpinadlo", jsi jiz,
              zda
              > se, vypatrala...
              >
              > Jirka Bolech
              >
              >
              >
              >
              > Yahoo! Groups Links
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              > __________ Informace od NOD32 1.1173 (20050719) __________
              >
              > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
              > http://www.nod32.cz
              >
              >




              Yahoo! Groups Links
            • Jan Culka
              Co treba num-num ? Ale treba to pasuje nekam uplne jinam ... Honza
              Message 6 of 14 , Apr 3 2:28 AM
              • 0 Attachment
                Co treba "num-num"? Ale treba to pasuje nekam uplne jinam ...
                Honza
              • Terminus Technicus
                Pokud vim, tak direct ekvivalent neexistuje, taky jsem po tom patral, kdyz jsem chtel na dite mluvit anglicky a neslo mi to pres hubu (ne ze bych na nej delal
                Message 7 of 14 , Apr 3 2:36 AM
                • 0 Attachment
                  Pokud vim, tak direct ekvivalent neexistuje, taky jsem po tom patral, kdyz
                  jsem chtel na dite mluvit anglicky a neslo mi to pres hubu (ne ze bych na
                  nej delal tutu nunu)... jedna znama mi celkem pravdive (IMHO) rekla, ze v
                  Americe se na deti proste jen pisti "he's so cute" atd.
                  Vubec pokud jsem si kdy v zahr vsimnul, tak babytalk je v ENG o dost bliz
                  adulttalku, mozna jednodussi, ale nejsu tam takove rozdily - asi dusledek
                  absence nekterych gramatickych vujadrovacich prostredku? (uz vidim, jak
                  dostanu vynadano..)

                  M


                  ----- Original Message -----
                  From: "Vlastimila Palíková" <vlastimila@...>
                  To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                  Sent: Monday, April 03, 2006 11:21 AM
                  Subject: [Czechlist] tutu nunu


                  Mili rodili a jini mluvci, prosim poradte mi: jak se rekne "tu-tu" nebo
                  "nu-nu" (oboje s hackama) - takove to laskyplne sislani, jak se dela na mala
                  miminka (nebo mezi zamilovanymi, u nichz doslo k (nekdy) prechodnemu snizeni
                  intelektu na uroven nemluvnat)?

                  Dekuju, zdravim, Vlasta Palikova


                  -----Original Message-----
                  From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                  Of Zuzana Kočičková
                  Sent: Sunday, April 02, 2006 6:42 PM
                  To: Czechlist@yahoogroups.com
                  Subject: Re: [Czechlist] spinadlovy krov

                  Diky Jirko.
                  Taky jsem nasla ze na Karlstejne je "trussed beam", tak to pouziji- taky
                  nejake popisy na googlu tomu odpovidaji. ... a kdyz v CJ nevadilo
                  "spinadlovy":-)
                  Z.
                  ----- Original Message -----
                  From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
                  To: "Czechlist on Smartgroups" <czechlist@...>; "Czechlist on
                  Yahoogroups" <czechlist@yahoogroups.com>
                  Sent: Sunday, April 02, 2006 6:19 PM
                  Subject: RE: [Czechlist] spinadlovy krov


                  > Ahoj Zuzano,
                  >
                  > v prvni rade nejsem stavar, takze jen tapu: "vzpinadlo" se da najit na
                  webu
                  > predevsim ve spojitosti se stavbou Sazka Areny a jedna se o ocelovou
                  > konstrukci. Slovnik Millennium vyplivne nekolik spojeni s vyrazy "post
                  > beam", "post truss" nebo "post girder", s dalsimi privlastky. Google pro
                  > tyto nachazi obrazky drevenych konstrukci, ktere vsak budou asi i v te
                  Stare
                  > Celnici.
                  >
                  > Chce to stavare nebo dalsi patrani, ale to hlavni, "vzpinadlo", jsi jiz,
                  zda
                  > se, vypatrala...
                  >
                  > Jirka Bolech
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > Yahoo! Groups Links
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >
                  > __________ Informace od NOD32 1.1173 (20050719) __________
                  >
                  > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                  > http://www.nod32.cz
                  >
                  >




                  Yahoo! Groups Links









                  Yahoo! Groups Links
                • melvyn.geo
                  ... na mala ... snizeni ... Normalne sislame coochicoo (18,000 vyskytu na Google) acoochicoochicooo apod, kdyz mluvime nezne s nemluvnaty a milacky. Nebo Goo
                  Message 8 of 14 , Apr 3 3:08 AM
                  • 0 Attachment
                    --- In Czechlist@yahoogroups.com, Vlastimila Palíková <vlastimila@...>
                    wrote:
                    >
                    > Mili rodili a jini mluvci, prosim poradte mi: jak se rekne "tu-tu" nebo
                    > "nu-nu" (oboje s hackama) - takove to laskyplne sislani, jak se dela
                    na mala
                    > miminka (nebo mezi zamilovanymi, u nichz doslo k (nekdy) prechodnemu
                    snizeni
                    > intelektu na uroven nemluvnat)?

                    Normalne sislame coochicoo (18,000 vyskytu na Google)
                    acoochicoochicooo apod, kdyz mluvime nezne s nemluvnaty a milacky.
                    Nebo Goo goo goo. Acoochicoochi goo goo goo a permutace.

                    A kdo teda rek, ze nemame jazykove prostredky, abychom uplne
                    zpitomneli s nemluvnaty?!! Oo's a pwetty lickw boy den, eh? EH? Just
                    like his daddy-poos, eh? A goo goo goo etc.

                    A zdrobneliny urcite mame (viz archiv), jenomze je nepouzivame jen tak
                    s kazdym, rozumite.

                    Googoogajoob ("I am the Walrus" Lennon/McCartney)

                    M.
                  • Gerald Turner
                    Coochie coo, coochie coochie coo! Who s a diddums den? Gerry ... -- Czech-In Translations V lesĂ­ÄŤku 5 150 00 Prague 5 Czech Republic Tel/fax: ++ 420 235
                    Message 9 of 14 , Apr 3 3:13 AM
                    • 0 Attachment
                      Coochie coo, coochie coochie coo!

                      Who's a diddums den?



                      Gerry

                      On 03/04/06, Terminus Technicus <czechlist@...> wrote:
                      > Pokud vim, tak direct ekvivalent neexistuje, taky jsem po tom patral, kdyz
                      > jsem chtel na dite mluvit anglicky a neslo mi to pres hubu (ne ze bych na
                      > nej delal tutu nunu)... jedna znama mi celkem pravdive (IMHO) rekla, ze v
                      > Americe se na deti proste jen pisti "he's so cute" atd.
                      > Vubec pokud jsem si kdy v zahr vsimnul, tak babytalk je v ENG o dost bliz
                      > adulttalku, mozna jednodussi, ale nejsu tam takove rozdily - asi dusledek
                      > absence nekterych gramatickych vujadrovacich prostredku? (uz vidim, jak
                      > dostanu vynadano..)
                      >
                      > M
                      >
                      >
                      > ----- Original Message -----
                      > From: "Vlastimila Palíková" <vlastimila@...>
                      > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                      > Sent: Monday, April 03, 2006 11:21 AM
                      > Subject: [Czechlist] tutu nunu
                      >
                      >
                      > Mili rodili a jini mluvci, prosim poradte mi: jak se rekne "tu-tu" nebo
                      > "nu-nu" (oboje s hackama) - takove to laskyplne sislani, jak se dela na mala
                      > miminka (nebo mezi zamilovanymi, u nichz doslo k (nekdy) prechodnemu snizeni
                      > intelektu na uroven nemluvnat)?
                      >
                      > Dekuju, zdravim, Vlasta Palikova
                      >
                      >
                      > -----Original Message-----
                      > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                      > Of Zuzana Kočičková
                      > Sent: Sunday, April 02, 2006 6:42 PM
                      > To: Czechlist@yahoogroups.com
                      > Subject: Re: [Czechlist] spinadlovy krov
                      >
                      > Diky Jirko.
                      > Taky jsem nasla ze na Karlstejne je "trussed beam", tak to pouziji- taky
                      > nejake popisy na googlu tomu odpovidaji. ... a kdyz v CJ nevadilo
                      > "spinadlovy":-)
                      > Z.
                      > ----- Original Message -----
                      > From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
                      > To: "Czechlist on Smartgroups" <czechlist@...>; "Czechlist on
                      > Yahoogroups" <czechlist@yahoogroups.com>
                      > Sent: Sunday, April 02, 2006 6:19 PM
                      > Subject: RE: [Czechlist] spinadlovy krov
                      >
                      >
                      > > Ahoj Zuzano,
                      > >
                      > > v prvni rade nejsem stavar, takze jen tapu: "vzpinadlo" se da najit na
                      > webu
                      > > predevsim ve spojitosti se stavbou Sazka Areny a jedna se o ocelovou
                      > > konstrukci. Slovnik Millennium vyplivne nekolik spojeni s vyrazy "post
                      > > beam", "post truss" nebo "post girder", s dalsimi privlastky. Google pro
                      > > tyto nachazi obrazky drevenych konstrukci, ktere vsak budou asi i v te
                      > Stare
                      > > Celnici.
                      > >
                      > > Chce to stavare nebo dalsi patrani, ale to hlavni, "vzpinadlo", jsi jiz,
                      > zda
                      > > se, vypatrala...
                      > >
                      > > Jirka Bolech
                      > >
                      > >
                      > >
                      > >
                      > > Yahoo! Groups Links
                      > >
                      > >
                      > >
                      > >
                      > >
                      > >
                      > >
                      > > __________ Informace od NOD32 1.1173 (20050719) __________
                      > >
                      > > Tato zprava byla proverena antivirovym systemem NOD32.
                      > > http://www.nod32.cz
                      > >
                      > >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      > Yahoo! Groups Links
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      > Yahoo! Groups Links
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      > Yahoo! Groups Links
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >
                      >


                      --
                      Czech-In Translations
                      V lesíčku 5
                      150 00 Prague 5
                      Czech Republic
                      Tel/fax: ++ 420 235 357 194

                      Experience*Style*Precision
                    • Vlastimila Palíková
                      Super!!! Dekuju vsem. (ted uz vim, proc moje (dospele) deti na me delaji to kuci kuci (s hackama), kdyz se vztekam. Jak se ty jazyky plizive proplitaji.
                      Message 10 of 14 , Apr 3 3:26 AM
                      • 0 Attachment
                        Super!!! Dekuju vsem. (ted uz vim, proc moje (dospele) deti na me delaji to
                        "kuci kuci" (s hackama), kdyz se vztekam. Jak se ty jazyky plizive
                        proplitaji. Zdravim, Vlasta


                        -----Original Message-----
                        From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
                        Of Gerald Turner
                        Sent: Monday, April 03, 2006 12:14 PM
                        To: Czechlist@yahoogroups.com
                        Subject: Re: [Czechlist] tutu nunu

                        Coochie coo, coochie coochie coo!

                        Who's a diddums den?



                        Gerry
                      • Jan Culka
                        Coz mi pripomina, ze jsem uz premyslel, jak prelozit nazev pisnicky Hoochie coochie man - vite nekdo? Honza
                        Message 11 of 14 , Apr 3 3:35 AM
                        • 0 Attachment
                          Coz mi pripomina, ze jsem uz premyslel, jak prelozit nazev pisnicky
                          "Hoochie coochie man" - vite nekdo?
                          Honza
                        • Miluse Saskova-Pierce
                          See http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Hoochie+Koochie Also Hoochie Koochie is a (belly) dance with sexual connotation. Dr. Mila Saskova-Pierce
                          Message 12 of 14 , Apr 3 7:01 AM
                          • 0 Attachment
                            See http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Hoochie+Koochie

                            Also Hoochie Koochie is a (belly) dance with sexual connotation.
                            Dr. Mila Saskova-Pierce
                            Minor Languages Section Head
                            Department of Modern Languages
                            1133 Oldfather Hall
                            University of Nebraska at Lincoln
                            NE 68588-0315

                            e-mail: msaskova-pierce1@...

                            Tel: (402) 472 1336
                            Fax: (402) 472 0327



                            "Jan Culka" <culka@...>
                            Sent by: Czechlist@yahoogroups.com
                            03.04.2006 05:35
                            Please respond to
                            Czechlist@yahoogroups.com


                            To
                            <Czechlist@yahoogroups.com>
                            cc

                            Subject
                            Re: [Czechlist] tutu nunu - THANKS






                            Coz mi pripomina, ze jsem uz premyslel, jak prelozit nazev pisnicky
                            "Hoochie coochie man" - vite nekdo?
                            Honza



                            Yahoo! Groups Links










                            [Non-text portions of this message have been removed]
                          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.