Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Term: pravni forma - Organizacní slo zka zahranicni osoby

Expand Messages
  • Pavel Trusina
    Kdysi jsem tlumocil pro jednu americkou firmu, ktera u nas otevirala svou organizacni slozku a oni to nazyvali branch office . Jinak Marta Chroma uvadi ve
    Message 1 of 1 , Feb 21 1:15 AM
    • 0 Attachment
      Kdysi jsem tlumocil pro jednu americkou firmu, ktera u nas otevirala svou
      organizacni slozku a oni to nazyvali "branch office". Jinak Marta Chroma
      uvadi ve svem pravnickem slovniku "organizacni slozka pravnicke osoby =
      structural unit of a legal entity".

      Pavel


      ----- Original Message -----
      From: "Terminus Technicus" <czechlist@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Monday, February 20, 2006 5:09 PM
      Subject: [Czechlist] Term: pravni forma - Organizacní slozka zahranicni
      osoby


      > Anyone heard that one before?
      >
      > It's a text about a Slovak Branch of a Czech bank, called XXX a.s.,
      > pobocka
      > zahranicnej banky... and a few lines down, it says
      >
      > pravni forma: organizacni slozka zahranicni osoby
      >
      > Surely this must be a mistake, legal form is a.s. and this is some sort of
      > tack-on to let the reader know that the parent company is abroad??
      >
      > Or do they have different rules for banks and/or in Slovakia to make this
      > type of company a separate lagel form?
      >
      > I'm tempted to point this out to the client, but thought I'd check before
      > making a fool of myself
      >
      > Thanks
      >
      > Matej Klimes
      >
      >
      >
      >
      >
      > Useful resource of the week:
      > http://www.jazyky.com
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.