Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Re: Smlouva o smlouve budoucí vs. Le tter of Intent

Expand Messages
  • Petr Veselý
    From: Alena Ockova ... Tak u SoSB zda se Chroma selhala na cele care :( Asi tam prevazil lingvista nad pravnikem, jinak by tam nemohla
    Message 1 of 7 , Feb 1, 2006
    • 0 Attachment
      From: "Alena Ockova" <ockova@...>

      >
      > Pokud jde o preklad ceskeho terminu "smlouva o
      > uzavreni budouci smlouvy", nejlepsi je pouzit doslovny
      > preklad, napr. "agreement to conclude a contract", aby
      > se predeslo zbytecnym nedorozumenim. Totez opacne pri
      > prekladu LoI do cestiny, viz muj predchozi mail.
      > Pravni paskvily typu "predbezna smlouva"
      > "pre-contract" apod. nic neresi, jen zpusobi zmatek.

      Tak u SoSB zda se Chroma selhala na cele care :(
      Asi tam prevazil lingvista nad pravnikem, jinak by tam nemohla doporucovat
      LoI. Ze by o techto "nuancich" nevedela?

      >
      > Pokud jde o Conditions Precedent, ty jsou soucasti
      > uzavrene smlouvy a jsou velmi konretni, neni v tom nic
      > obecneho ani zavadejiciho. Bezne je najdete i v
      > obycejne smlouve o hypotecnim uveru (napr. podminky
      > pro cerpani uveru). Rozhodne jsem tim nechtela
      > navrhnout neco jako ekvivalent smlouvy o uzavreni
      > budouci smlouvy.
      >

      Puvodne jsem tomu tak rozumel, ze jste to navrhla jako aj ekvivalent pro
      SoSB. Nezdalo se mi to proto, ze pod predbeznymi podminkami si v prvni rade
      predstavim nejake pozadavky, ktere musim splnit, aby mohlo dojit k necemu,
      kdezto SoSB se primarne zabyva budouci smlouvou.

      Kazdopadne to vypada, ze v tomto pripade bude jistejsi vratit se od
      frajerskeho LoI k doslovnemu czenglishismu.
      Stejne mi ale vrta hlavou, ze by v anglictine nebyl nejaky ustaleny nazev
      zavazne smlouvy o budouci smlouve, ruzne variace s "future" nebo navrhovana
      "agreement to conclude a contract" moc hitu nedavaji.

      Petr
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.