Re: TERM high level
- --- In Czechlist@yahoogroups.com, Hana Viansová <bebeebeee@s...> wrote:
>following context (the fragments come from two different e-mail
> Hi all,
> A student asked me to explain the meaning of "high level" in the
messages). I have no idea, could you help?
High-level is the opposite of "detailed". For example, high-level
overviews would just give a few main ideas about a subject and can be
later followed up by detailed information. High-level plans just
outline the actions and leave the details to be worked out later
(second half of 2006 vs. September 25, 2006).
Interestingly enough, I first thought that "high-level summary" (from
one of the examples) is actually a redundant expression because
summaries are high-level by definition. But searching for "detailed
summary" on Google gives over 800.000 results...
- To prvni je urcite strucny, maximalne povrchni. to druhe muze zalezet na
kontextu, ale vyznam muze byt stejny.
I missed the gathering too - and will miss all gatherings held
Wednesdays. Any chance for a different day, at least sometimes?
Hana Viansová wrote:
>A student asked me to explain the meaning of "high level" in the following context (the fragments come from two different e-mail messages). I have no idea, could you help?
>1. The following note outlines the structure of the proposed XXX Property Fund and summarises the key tax issues in respect of the fund. This note is a high level summary only. It is based on the detailed XXX tax structure report dated 10 February 2005 and the XXX tax structuring analysis paper dated 14 April 2005 prepared in connection with the potential acquisition of the XX portfolio.
>2. We have discussed your initial response with XXX and we have some additional questions, which we would like high level responses to.
>Thanks a lot
>PS Sorry I missed the gathering again, hope to see you next time.
>[Non-text portions of this message have been removed]