Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Existuje glosar pro CAT terminologii?

Expand Messages
  • Milan Condak
    // Bylo RE: [Czechlist] automaticky prekladac textov// ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf Of Martin Janda Sent:
    Message 1 of 5 , Sep 30, 2005
      // Bylo RE: [Czechlist] automaticky prekladac textov//

      -----Original Message-----
      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
      Of Martin Janda
      Sent: Friday, September 30, 2005 10:49 AM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: Re: [Czechlist] automaticky prekladac textov

      Funkci aut. prekladu (Autoassemble) ma treba i DejaVu.

      >Krome prekladacu, je mozno pri absenci prekladove pameti, vyuzit i jako
      >napovedu a "nahradu" zdrojovych slov slovy a vyrazy z ciloveho jazyka, tj.
      >preklad jednotlivych vyrazu funkci "propagate".
      >Milan

      Namatkou nektere vyrazy v anglictine:
      EN EN
      EN
      OmegaT
      SDLX 2004
      TRADOS 7 Freelance
      Wordfast propagate "context search"
      "reference search"
      DejaVu autoassemble
      Fusion
      Star Transit
      --
      Existuje glosar pro CAT terminologii? Vicejazycny nebo v kombinaci s
      cestinou?

      ======
      Jeste k memu vcerejsimu emailu "CAT books/ reading materials":
      Uvedl jsem http://www.proz.com/cat

      Predpokladal jsem, ze kliknout uz kazdy umi, ale doplnuji odkazy

      MetaTexis http://www.proz.com/cat/22

      OmegaT http://www.proz.com/cat/20

      SDLX 2004 http://www.proz.com/cat/24

      TRADOS 7 Freelance http://www.proz.com/cat/26

      Wordfast http://www.proz.com/cat/14 (byl uveden).

      Krome Champolliona prodava licence Wordfastu pouze ProZ v ramci kampane TGB
      (Group Buing).
      Nyni probiha kampan prodeje Tradosu 7 http://www.proz.com/tgb.

      Nevahejte ziskat slevu na licenci Tradosu.

      Milan
      ("Prodavam" slevu na licenci Wordfastu, nikoli licenci Wordfastu)
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.