Re: [Czechlist] Re: "ceska krasna kniha"???? - Spolek Hollar
- On Tuesday, July 5, 2005, at 06:42 AM, melvyn.geo wrote:
> Thing is, the term 'krasna kniha' is basically used to refer to booksIn my family we call it our squeal of approval.
> as high-quality artefacts - their actual contents are secondary here
> (although clearly, you rarely find literarni brak in a krasna kniha!).
> My Hana works as editor of a magazine for librarians. She is
> familiar with Spolek Hollar and 'fine books' and she gives her stamp
> of approval to my every word here. ;-)
Anyway, I didn't understand the earlier posts correctly (probably read
them too cursorily), so I got on the wrong track. In that case, I'd
agree with your term "fine Czech books".
[Non-text portions of this message have been removed]