Re: [Czechlist] TERM maiden name, kniha jizd
- On Wednesday, June 29, 2005, at 04:26 PM, Hana Viansová wrote:
> One, would you think it sounded okay to say "What is your mother'sNo, we still say, "What IS your mother's maiden name?" because that
> maiden name?" Given that my mother last used her maiden name in the
> late fifties, I thought it might sound more natural to say "What WAS
> your mother's maiden name?"
name can be dragged out for various purposes for the rest of the
woman's life. If you say, "What WAS your mother's maiden name?" it
sounds like she's dead, in which case you would also say, "What was
your mother's name?"
So, with names it's "is" for alive and "was" for dead. Doesn't matter
how often they're actually used.
> Second thing is a few terms that have to do with business trips. OneTrip log. Log of business trips.
> is "Kniha jizd" neboli "cestak" (dlouhe a, hacek nad t), which is a
> kind of evidence of car drives/rides kept for accounting purposes I
> Another one is "Vyuctovani tuzemskych a zahranicnich pracovnich jizd",Expense report for foreign and domestic business trips.
> which seems to be something like calculation/settlement of business
> trips within and outside the country.
"Foreign and domestic" for some reason sounds better in English than
"domestic and foreign."
[Non-text portions of this message have been removed]