Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] Re: CorssPosted: Depot breakout

Expand Messages
  • Michael Gmail
    ... Souhlasím. Michael (RMAJ) -- A witty saying proves nothing. - Voltaire
    Message 1 of 3 , Jun 7, 2005
      On Jun 7, 2005, at 9:33 AM, Martin Janda wrote:

      > Sorry for intruding with my guesses without not being invited (as a
      > non-RMAJ), but I believe they mean breakout as a clumsy synonym for
      > breakdown, i.e. rozpis, podrobnosti - that is, your 'short
      > characterization of each', which is 'not at hand', that is, not
      > available. To sum it up, I 'd go for womethign like "Popis
      > (podrobnosti)
      > (o skladu) nejsou k dispozici".

      Souhlasím.
      Michael (RMAJ)


      --
      <http://globalocal.blogspot.com/>

      "A witty saying proves nothing."
      - Voltaire
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.