Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

TERM pracovni stroj

Expand Messages
  • Hana Viansová
    Hi all, does anyone know an English equivalent of pracovni stroj? I ve found working machinery but somehow it sounds unpleasantly Czenglish to me. Pracovni
    Message 1 of 2 , Jun 4, 2005
    • 0 Attachment
      Hi all,
      does anyone know an English equivalent of pracovni stroj? I've found working machinery but somehow it sounds unpleasantly Czenglish to me. Pracovni stroj is defined as follows:

      Pracovn�m strojem je vozidlo ur�en� t�� k provozu na pozemn�ch komunikac�ch, kter� je svou konstrukc� a vybaven�m ur�eno pouze pro vykon�v�n� ur�it�ch pracovn�ch �innost� a kter�

      - m� vlastn� zdroj pohonu (samoj�zdn� pracovn� stroj) nebo

      - nem� vlastn� zdroj pohonu a p�ipojuje se k motorov�mu vozidlu, kter� je pro tento ��el p�izp�sobeno (p��pojn� pracovn� stroj)



      Any insights greatly appreciated.

      TIA

      Hanka


      [Non-text portions of this message have been removed]
    • James Kirchner
      You carky and hacky got garbled, but I think there are a bunch of terms that could be used, depending on what type of pracovni stroj you re talking about:
      Message 2 of 2 , Jun 4, 2005
      • 0 Attachment
        You carky and hacky got garbled, but I think there are a bunch of terms
        that could be used, depending on what type of pracovni stroj you're
        talking about:

        utility vehicle

        commercial vehicle

        construction vehicle

        Personally, if I understand it right without the hacky and carky, I'd
        go with "utility vehicle". I agree that "working machinery" is not a
        good choice.

        Also, look at these websites:

        http://www.bobcat.com/products/uv/

        http://www.toro.com/grounds/vehicle/

        There are other applicable sites as well. These seem to show "light
        utility vehicles", but there are heavier ones too.

        Jamie

        On Saturday, June 4, 2005, at 08:59 AM, Hana Viansová wrote:

        > Hi all,
        > does anyone know an English equivalent of pracovni stroj? I've found
        > working machinery but somehow it sounds unpleasantly Czenglish to me.
        > Pracovni stroj is defined as follows:
        >
        > Pracovním strojem je vozidlo urèené té¾ k provozu na pozemních
        > komunikacích, které je svou konstrukcí a vybavením urèeno pouze pro
        > vykonávání urèitých pracovních èinností a které
        >
        > - má vlastní zdroj pohonu (samojízdný pracovní stroj) nebo
        >
        > - nemá vlastní zdroj pohonu a pøipojuje se k motorovému
        > vozidlu, které je pro tento úèel pøizpùsobeno (pøípojný pracovní
        > stroj)
        >
        >
        >
        > Any insights greatly appreciated.
        >
        > TIA
        >
        > Hanka
        >
        >
        > [Non-text portions of this message have been removed]
        >
        >
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.