Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] Interesting translations - 2 - Mala Strana

Expand Messages
  • Simon Vaughan
    ... Bride, ... happen ... Maybe Skvorecky did. Kaca Polackova and Skvorecky are both expatriate Czechs living in Canada; Skvorecky is a professor of English at
    Message 1 of 8 , Oct 2, 2000
      > I don't think it sounds GOOD. Or it doesn't sound better than Texas
      Bride,
      > and it's adding meanings other than the literal one that just didn't
      happen
      > to be there in the original. Who asked her to add anything?

      Maybe Skvorecky did. Kaca Polackova and Skvorecky are both expatriate Czechs
      living in Canada; Skvorecky is a professor of English at Toronto University:
      it seems unlikely they didn't discuss the translation.

      > >"Waiting for the Dark, Waiting for the Light". It's those
      > >"the's"
      > >>some hack Czech translators like to put everywhere, except that the
      > >>translator is a Brit, I think.

      Paul Wilson is Canadian, too, as it happens.

      Simon
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.