Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

EN-Cz: co-terminus - URGENTNI

Expand Messages
  • Pecinkova - prekladatelsky servis
    Nepojmenovaný dokumentZdravim, muze mi nekdo urgentne poradit, jak chape co-terminus v nasledujici vete: The Lease to be co-terminus with the existing
    Message 1 of 5 , Feb 1, 2005
    • 0 Attachment
      Nepojmenovan� dokumentZdravim,
      muze mi nekdo urgentne poradit, jak chape "co-terminus" v nasledujici vete:
      "The Lease to be co-terminus with the existing Lease, 8 years remaining".
      Znamen� to, ze platnost smluv skonci zaroven po tech 8 letech, nebo tech 8 let budou platit obe a ta prvni pak bude platit i po tom?
      Nemam temer zadny kontext. Mam prelozit asi 7 bodu, ktere doplnuji nejakou stavajici najemni smlouvu, protoze budou pristavovat dalsi prostory a pronajimane prostory se budou rozsirovat.
      Diky moc
      Iveta







      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Jirka Bolech
      Nazdar Iveto, ... To zni vyslovene jako, ze oba najmy skonci na stejno a to po osmi letech (od ?)... Jirka Bolech
      Message 2 of 5 , Feb 1, 2005
      • 0 Attachment
        Nazdar Iveto,

        > "The Lease to be co-terminus with the existing Lease, 8 years remaining".

        To zni vyslovene jako, ze oba najmy skonci na stejno a to po osmi letech (od
        ?)...

        Jirka Bolech
      • Pecinkova - prekladatelsky servis
        Myslim si totez, takze vzhledem k tomu, ze to musim za chvili odeslat, to v tomto duchu prelozim. Diky Iveta ... From: Jirka Bolech
        Message 3 of 5 , Feb 1, 2005
        • 0 Attachment
          Myslim si totez, takze vzhledem k tomu, ze to musim za chvili odeslat, to v
          tomto duchu prelozim.
          Diky
          Iveta

          ----- Original Message -----
          From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
          To: "Smartgroups" <Czechlist@...>; "Yahoogroups"
          <Czechlist@yahoogroups.com>
          Sent: Tuesday, February 01, 2005 12:50 PM
          Subject: RE: [Czechlist] EN-Cz: co-terminus - URGENTNI


          >
          > Nazdar Iveto,
          >
          >> "The Lease to be co-terminus with the existing Lease, 8 years remaining".
          >
          > To zni vyslovene jako, ze oba najmy skonci na stejno a to po osmi letech
          > (od
          > ?)...
          >
          > Jirka Bolech
          >
          >
          >
          > Czechlist resources:
          > http://www.bohemica.com/czechtranslation
          >
          > Dog Eat Blog - Patrick's totally clued-in Prague blog:
          > http://www.prague-spot.com/blog
          >
          >
          >
          > Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
          >
          >
          >
          >
        • Pecinkova - prekladatelsky servis
          Thanks Jamie, Iveta ... From: James Kirchner To: Sent: Tuesday, February 01, 2005 1:25 PM Subject: Re:
          Message 4 of 5 , Feb 1, 2005
          • 0 Attachment
            Thanks Jamie,
            Iveta
            ----- Original Message -----
            From: "James Kirchner" <jpklists@...>
            To: <Czechlist@yahoogroups.com>
            Sent: Tuesday, February 01, 2005 1:25 PM
            Subject: Re: [Czechlist] EN-Cz: co-terminus - URGENTNI




            On Tuesday, February 1, 2005, at 06:45 AM, Pecinkova - prekladatelsky
            servis wrote:

            >
            > Nepojmenovaný dokumentZdravim,
            > muze mi nekdo urgentne poradit, jak chape "co-terminus" v nasledujici
            > vete:
            > "The Lease to be co-terminus with the existing Lease, 8 years
            > remaining".

            It should be spelled "coterminous" (with a second O). I understand it
            to mean that the two leases will expire at the same time. Dictionaries
            seem to support this interpretation, but the word has a few different
            meanings.

            Jamie



            Czechlist resources:
            http://www.bohemica.com/czechtranslation

            Dog Eat Blog - Patrick's totally clued-in Prague blog:
            http://www.prague-spot.com/blog



            Yahoo! Groups Links
          • James Kirchner
            On Tuesday, February 1, 2005, at 06:45 AM, Pecinkova - prekladatelsky ... It should be spelled coterminous (with a second O). I understand it to mean that
            Message 5 of 5 , Feb 1, 2005
            • 0 Attachment
              On Tuesday, February 1, 2005, at 06:45 AM, Pecinkova - prekladatelsky
              servis wrote:

              >
              > Nepojmenovaný dokumentZdravim,
              > muze mi nekdo urgentne poradit, jak chape "co-terminus" v nasledujici
              > vete:
              > "The Lease to be co-terminus with the existing Lease, 8 years
              > remaining".

              It should be spelled "coterminous" (with a second O). I understand it
              to mean that the two leases will expire at the same time. Dictionaries
              seem to support this interpretation, but the word has a few different
              meanings.

              Jamie
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.