Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic

Expand Messages
  • Horejsí Eva Ing.
    Take jsem studovala elektrotechniku, obor technicka kybernetika a u saloveho pocitace EC 1033, kde jsem pracovala jako technik, jsme meli operacni pamet 0,5
    Message 1 of 13 , Jan 3, 2005
    • 0 Attachment
      Take jsem studovala elektrotechniku, obor technicka kybernetika a u saloveho
      pocitace EC 1033, kde jsem pracovala jako technik, jsme meli operacni pamet
      0,5 Mbyte (!) - desku asi 50 x 40 cm s rucne prosivanymi feritovymi jaderky,
      kde informacni hodnota 0 nebo 1 vznikala koexistenci proudu v obou smerech.
      Odpovida to dobou 70- tym letum.
      Zdravi
      Eva Horejsi

      ----- Original Message -----
      From: "Jan Culka" <culka@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:15 AM
      Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic


      >
      > As an electronic engineer, I am biased a bit, and therefore I saw in my
      mind
      > one thing immediately, i.e. ferrite memory matrix. These had been used as
      > operation memories in big computers before IC (semiconductor) memories
      were
      > invented. They consisted of tens and hundreds tiny ferrite rings, each of
      > them being "sewn through" with several thin wires. And this needlework had
      > to be done either manually (by a human s´ic´ka) or possibly by a machine I
      > cannot imagine (in this case matrix sewing machine, or matrix stitcher -
      but
      > who knows how it was named in computer English of those days ....).
      > Does this come into line with your missing context?
      > Honza
      >
      >
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: "Tertech" <czechlist@...>
      > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      > Sent: Monday, January 03, 2005 8:24 PM
      > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
      >
      >
      > >
      > > Matice could be some kind of a template in some context (for example
      > > automotive seat manufacturing), so if this is righ for the context, or
      > lack
      > > thereof, something along the line of "template stitcher", could work
      out
      > > OK...
      > >
      > > Matej
      > >
      > >
      > > ----- Original Message -----
      > > From: "tomas_barendregt" <barendregt@...>
      > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      > > Sent: Monday, January 03, 2005 7:33 PM
      > > Subject: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
      > >
      > >
      > > >
      > > >
      > > > Hello,
      > > >
      > > > Does anyone know what kind of a job is "s'ic'ka matic"? This is from
      > > > a document from the 70's. Sorry, no context - just an entry in a
      > > > form.
      > > >
      > > > Thank you,
      > > >
      > > > Tom
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > Czechlist resources:
      > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > > Yahoo! Groups Links
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Czechlist resources:
      > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Yahoo! Groups Links
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      >
      >
      >
      > Czechlist resources:
      > http://www.bohemica.com/czechtranslation
      >
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      > ________ Information from NOD32 ________
      > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux Mail Server.
      > part000.txt - is OK
      > http://www.nod32.com
    • Jan Culka
      Evo, jak se vlastne rekne anglicky salovy pocitac ? Chtel jsem to pouzit, ale pak jsem se tomu radsi vyhnul. Honza ... From: Horejsí Eva Ing.
      Message 2 of 13 , Jan 4, 2005
      • 0 Attachment
        Evo, jak se vlastne rekne anglicky "salovy pocitac"? Chtel jsem to pouzit,
        ale pak jsem se tomu radsi vyhnul.
        Honza


        ----- Original Message -----
        From: "Horejsí Eva Ing." <horejsi@...>
        To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:49 AM
        Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic


        >
        > Take jsem studovala elektrotechniku, obor technicka kybernetika a u
        saloveho
        > pocitace EC 1033, kde jsem pracovala jako technik, jsme meli operacni
        pamet
        > 0,5 Mbyte (!) - desku asi 50 x 40 cm s rucne prosivanymi feritovymi
        jaderky,
        > kde informacni hodnota 0 nebo 1 vznikala koexistenci proudu v obou
        smerech.
        > Odpovida to dobou 70- tym letum.
        > Zdravi
        > Eva Horejsi
        >
        > ----- Original Message -----
        > From: "Jan Culka" <culka@...>
        > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        > Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:15 AM
        > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
        >
        >
        > >
        > > As an electronic engineer, I am biased a bit, and therefore I saw in my
        > mind
        > > one thing immediately, i.e. ferrite memory matrix. These had been used
        as
        > > operation memories in big computers before IC (semiconductor) memories
        > were
        > > invented. They consisted of tens and hundreds tiny ferrite rings, each
        of
        > > them being "sewn through" with several thin wires. And this needlework
        had
        > > to be done either manually (by a human s´ic´ka) or possibly by a machine
        I
        > > cannot imagine (in this case matrix sewing machine, or matrix stitcher -
        > but
        > > who knows how it was named in computer English of those days ....).
        > > Does this come into line with your missing context?
        > > Honza
        > >
        > >
        > >
        > > ----- Original Message -----
        > > From: "Tertech" <czechlist@...>
        > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        > > Sent: Monday, January 03, 2005 8:24 PM
        > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
        > >
        > >
        > > >
        > > > Matice could be some kind of a template in some context (for example
        > > > automotive seat manufacturing), so if this is righ for the context, or
        > > lack
        > > > thereof, something along the line of "template stitcher", could work
        > out
        > > > OK...
        > > >
        > > > Matej
        > > >
        > > >
        > > > ----- Original Message -----
        > > > From: "tomas_barendregt" <barendregt@...>
        > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        > > > Sent: Monday, January 03, 2005 7:33 PM
        > > > Subject: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
        > > >
        > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > > Hello,
        > > > >
        > > > > Does anyone know what kind of a job is "s'ic'ka matic"? This is from
        > > > > a document from the 70's. Sorry, no context - just an entry in a
        > > > > form.
        > > > >
        > > > > Thank you,
        > > > >
        > > > > Tom
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > > Czechlist resources:
        > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > > Yahoo! Groups Links
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > > > Czechlist resources:
        > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > > > Yahoo! Groups Links
        > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > > >
        > >
        > >
        > >
        > > Czechlist resources:
        > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > Yahoo! Groups Links
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > ________ Information from NOD32 ________
        > > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux Mail
        Server.
        > > part000.txt - is OK
        > > http://www.nod32.com
        >
        >
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      • Jirka Bolech
        ... /ej/ mainframe (computer) ... Jirka Bolech
        Message 3 of 13 , Jan 4, 2005
        • 0 Attachment
          > Evo, jak se vlastne rekne anglicky "salovy pocitac"?

          /ej/ 'mainframe (computer)'...

          Jirka Bolech
        • Jan Culka
          Diky, to jsem samozrejme vedel, jen si nevzpomnel .... ... From: Jirka Bolech To: Sent: Tuesday, January
          Message 4 of 13 , Jan 4, 2005
          • 0 Attachment
            Diky, to jsem samozrejme vedel, jen si nevzpomnel ....


            ----- Original Message -----
            From: "Jirka Bolech" <jirka.bolech@...>
            To: <Czechlist@yahoogroups.com>
            Sent: Tuesday, January 04, 2005 10:46 AM
            Subject: RE: [Czechlist] [TERM] Sicka matic


            >
            > > Evo, jak se vlastne rekne anglicky "salovy pocitac"?
            >
            > /ej/ 'mainframe (computer)'...
            >
            > Jirka Bolech
          • Horejsí Eva Ing.
            Docela me to zaskocilo, ale po konzultaci s kolegou nam stranky IBM osvezily pamet - mainframe. Eva H. ... From: Jan Culka To:
            Message 5 of 13 , Jan 4, 2005
            • 0 Attachment
              Docela me to zaskocilo, ale po konzultaci s kolegou nam stranky IBM
              osvezily pamet - mainframe.
              Eva H.

              ----- Original Message -----
              From: "Jan Culka" <culka@...>
              To: <Czechlist@yahoogroups.com>
              Sent: Tuesday, January 04, 2005 10:17 AM
              Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic


              >
              > Evo, jak se vlastne rekne anglicky "salovy pocitac"? Chtel jsem to pouzit,
              > ale pak jsem se tomu radsi vyhnul.
              > Honza
              >
              >
              > ----- Original Message -----
              > From: "Horejsí Eva Ing." <horejsi@...>
              > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
              > Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:49 AM
              > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
              >
              >
              > >
              > > Take jsem studovala elektrotechniku, obor technicka kybernetika a u
              > saloveho
              > > pocitace EC 1033, kde jsem pracovala jako technik, jsme meli operacni
              > pamet
              > > 0,5 Mbyte (!) - desku asi 50 x 40 cm s rucne prosivanymi feritovymi
              > jaderky,
              > > kde informacni hodnota 0 nebo 1 vznikala koexistenci proudu v obou
              > smerech.
              > > Odpovida to dobou 70- tym letum.
              > > Zdravi
              > > Eva Horejsi
              > >
              > > ----- Original Message -----
              > > From: "Jan Culka" <culka@...>
              > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
              > > Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:15 AM
              > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
              > >
              > >
              > > >
              > > > As an electronic engineer, I am biased a bit, and therefore I saw in
              my
              > > mind
              > > > one thing immediately, i.e. ferrite memory matrix. These had been used
              > as
              > > > operation memories in big computers before IC (semiconductor) memories
              > > were
              > > > invented. They consisted of tens and hundreds tiny ferrite rings, each
              > of
              > > > them being "sewn through" with several thin wires. And this needlework
              > had
              > > > to be done either manually (by a human s´ic´ka) or possibly by a
              machine
              > I
              > > > cannot imagine (in this case matrix sewing machine, or matrix
              stitcher -
              > > but
              > > > who knows how it was named in computer English of those days ....).
              > > > Does this come into line with your missing context?
              > > > Honza
              > > >
              > > >
              > > >
              > > > ----- Original Message -----
              > > > From: "Tertech" <czechlist@...>
              > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
              > > > Sent: Monday, January 03, 2005 8:24 PM
              > > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
              > > >
              > > >
              > > > >
              > > > > Matice could be some kind of a template in some context (for example
              > > > > automotive seat manufacturing), so if this is righ for the context,
              or
              > > > lack
              > > > > thereof, something along the line of "template stitcher", could
              work
              > > out
              > > > > OK...
              > > > >
              > > > > Matej
              > > > >
              > > > >
              > > > > ----- Original Message -----
              > > > > From: "tomas_barendregt" <barendregt@...>
              > > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
              > > > > Sent: Monday, January 03, 2005 7:33 PM
              > > > > Subject: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
              > > > >
              > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > > Hello,
              > > > > >
              > > > > > Does anyone know what kind of a job is "s'ic'ka matic"? This is
              from
              > > > > > a document from the 70's. Sorry, no context - just an entry in a
              > > > > > form.
              > > > > >
              > > > > > Thank you,
              > > > > >
              > > > > > Tom
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > > Czechlist resources:
              > > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > > Yahoo! Groups Links
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > > Czechlist resources:
              > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > > Yahoo! Groups Links
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > > Czechlist resources:
              > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > > Yahoo! Groups Links
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > >
              > > > ________ Information from NOD32 ________
              > > > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux Mail
              > Server.
              > > > part000.txt - is OK
              > > > http://www.nod32.com
              > >
              > >
              > >
              > > Czechlist resources:
              > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
              > >
              > >
              > >
              > >
              > > Yahoo! Groups Links
              > >
              > >
              > >
              > >
              > >
              > >
              > >
              >
              >
              >
              > Czechlist resources:
              > http://www.bohemica.com/czechtranslation
              >
              >
              >
              >
              > Yahoo! Groups Links
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              > ________ Information from NOD32 ________
              > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux Mail Server.
              > part000.txt - is OK
              > http://www.nod32.com
            • Jan Culka
              Diky, Evo a Jirko a neznamy kolego. H. ... From: Horejsí Eva Ing. To: Sent: Tuesday, January 04, 2005 11:08 AM
              Message 6 of 13 , Jan 4, 2005
              • 0 Attachment
                Diky, Evo a Jirko a neznamy kolego.
                H.


                ----- Original Message -----
                From: "Horejsí Eva Ing." <horejsi@...>
                To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                Sent: Tuesday, January 04, 2005 11:08 AM
                Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic


                >
                > Docela me to zaskocilo, ale po konzultaci s kolegou nam stranky IBM
                > osvezily pamet - mainframe.
                > Eva H.
                >
                > ----- Original Message -----
                > From: "Jan Culka" <culka@...>
                > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                > Sent: Tuesday, January 04, 2005 10:17 AM
                > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                >
                >
                > >
                > > Evo, jak se vlastne rekne anglicky "salovy pocitac"? Chtel jsem to
                pouzit,
                > > ale pak jsem se tomu radsi vyhnul.
                > > Honza
                > >
                > >
                > > ----- Original Message -----
                > > From: "Horejsí Eva Ing." <horejsi@...>
                > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                > > Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:49 AM
                > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                > >
                > >
                > > >
                > > > Take jsem studovala elektrotechniku, obor technicka kybernetika a u
                > > saloveho
                > > > pocitace EC 1033, kde jsem pracovala jako technik, jsme meli operacni
                > > pamet
                > > > 0,5 Mbyte (!) - desku asi 50 x 40 cm s rucne prosivanymi feritovymi
                > > jaderky,
                > > > kde informacni hodnota 0 nebo 1 vznikala koexistenci proudu v obou
                > > smerech.
                > > > Odpovida to dobou 70- tym letum.
                > > > Zdravi
                > > > Eva Horejsi
                > > >
                > > > ----- Original Message -----
                > > > From: "Jan Culka" <culka@...>
                > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                > > > Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:15 AM
                > > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                > > >
                > > >
                > > > >
                > > > > As an electronic engineer, I am biased a bit, and therefore I saw in
                > my
                > > > mind
                > > > > one thing immediately, i.e. ferrite memory matrix. These had been
                used
                > > as
                > > > > operation memories in big computers before IC (semiconductor)
                memories
                > > > were
                > > > > invented. They consisted of tens and hundreds tiny ferrite rings,
                each
                > > of
                > > > > them being "sewn through" with several thin wires. And this
                needlework
                > > had
                > > > > to be done either manually (by a human s´ic´ka) or possibly by a
                > machine
                > > I
                > > > > cannot imagine (in this case matrix sewing machine, or matrix
                > stitcher -
                > > > but
                > > > > who knows how it was named in computer English of those days ....).
                > > > > Does this come into line with your missing context?
                > > > > Honza
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > > ----- Original Message -----
                > > > > From: "Tertech" <czechlist@...>
                > > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                > > > > Sent: Monday, January 03, 2005 8:24 PM
                > > > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                > > > >
                > > > >
                > > > > >
                > > > > > Matice could be some kind of a template in some context (for
                example
                > > > > > automotive seat manufacturing), so if this is righ for the
                context,
                > or
                > > > > lack
                > > > > > thereof, something along the line of "template stitcher", could
                > work
                > > > out
                > > > > > OK...
                > > > > >
                > > > > > Matej
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > > ----- Original Message -----
                > > > > > From: "tomas_barendregt" <barendregt@...>
                > > > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                > > > > > Sent: Monday, January 03, 2005 7:33 PM
                > > > > > Subject: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > Hello,
                > > > > > >
                > > > > > > Does anyone know what kind of a job is "s'ic'ka matic"? This is
                > from
                > > > > > > a document from the 70's. Sorry, no context - just an entry in a
                > > > > > > form.
                > > > > > >
                > > > > > > Thank you,
                > > > > > >
                > > > > > > Tom
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > Czechlist resources:
                > > > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > > Czechlist resources:
                > > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > > Czechlist resources:
                > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > > Yahoo! Groups Links
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > >
                > > > > ________ Information from NOD32 ________
                > > > > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux Mail
                > > Server.
                > > > > part000.txt - is OK
                > > > > http://www.nod32.com
                > > >
                > > >
                > > >
                > > > Czechlist resources:
                > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > > Yahoo! Groups Links
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > > >
                > >
                > >
                > >
                > > Czechlist resources:
                > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                > >
                > >
                > >
                > >
                > > Yahoo! Groups Links
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > >
                > > ________ Information from NOD32 ________
                > > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux Mail
                Server.
                > > part000.txt - is OK
                > > http://www.nod32.com
                >
                >
                >
                > Czechlist resources:
                > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                >
                >
                >
                >
                > Yahoo! Groups Links
                >
                >
                >
                >
                >
                >
                >
              • tomas_barendregt
                Thank you all for help with this! Most interesting. Tom ... u saloveho ... operacni pamet ... feritovymi jaderky, ... smerech. ... saw in my ... been used as
                Message 7 of 13 , Jan 4, 2005
                • 0 Attachment
                  Thank you all for help with this! Most interesting.

                  Tom

                  --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Horejsí Eva Ing." <horejsi@t...>
                  wrote:
                  > Take jsem studovala elektrotechniku, obor technicka kybernetika a
                  u saloveho
                  > pocitace EC 1033, kde jsem pracovala jako technik, jsme meli
                  operacni pamet
                  > 0,5 Mbyte (!) - desku asi 50 x 40 cm s rucne prosivanymi
                  feritovymi jaderky,
                  > kde informacni hodnota 0 nebo 1 vznikala koexistenci proudu v obou
                  smerech.
                  > Odpovida to dobou 70- tym letum.
                  > Zdravi
                  > Eva Horejsi
                  >
                  > ----- Original Message -----
                  > From: "Jan Culka" <culka@m...>
                  > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                  > Sent: Tuesday, January 04, 2005 7:15 AM
                  > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                  >
                  >
                  > >
                  > > As an electronic engineer, I am biased a bit, and therefore I
                  saw in my
                  > mind
                  > > one thing immediately, i.e. ferrite memory matrix. These had
                  been used as
                  > > operation memories in big computers before IC (semiconductor)
                  memories
                  > were
                  > > invented. They consisted of tens and hundreds tiny ferrite
                  rings, each of
                  > > them being "sewn through" with several thin wires. And this
                  needlework had
                  > > to be done either manually (by a human s´ic´ka) or possibly by a
                  machine I
                  > > cannot imagine (in this case matrix sewing machine, or matrix
                  stitcher -
                  > but
                  > > who knows how it was named in computer English of those
                  days ....).
                  > > Does this come into line with your missing context?
                  > > Honza
                  > >
                  > >
                  > >
                  > > ----- Original Message -----
                  > > From: "Tertech" <czechlist@t...>
                  > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                  > > Sent: Monday, January 03, 2005 8:24 PM
                  > > Subject: Re: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                  > >
                  > >
                  > > >
                  > > > Matice could be some kind of a template in some context (for
                  example
                  > > > automotive seat manufacturing), so if this is righ for the
                  context, or
                  > > lack
                  > > > thereof, something along the line of "template stitcher",
                  could work
                  > out
                  > > > OK...
                  > > >
                  > > > Matej
                  > > >
                  > > >
                  > > > ----- Original Message -----
                  > > > From: "tomas_barendregt" <barendregt@e...>
                  > > > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                  > > > Sent: Monday, January 03, 2005 7:33 PM
                  > > > Subject: [Czechlist] [TERM] Sicka matic
                  > > >
                  > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > > Hello,
                  > > > >
                  > > > > Does anyone know what kind of a job is "s'ic'ka matic"? This
                  is from
                  > > > > a document from the 70's. Sorry, no context - just an entry
                  in a
                  > > > > form.
                  > > > >
                  > > > > Thank you,
                  > > > >
                  > > > > Tom
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > > Czechlist resources:
                  > > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > > Yahoo! Groups Links
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > > Czechlist resources:
                  > > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > > Yahoo! Groups Links
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > > Czechlist resources:
                  > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > > Yahoo! Groups Links
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > >
                  > > ________ Information from NOD32 ________
                  > > This message was checked by NOD32 Antivirus System for Linux
                  Mail Server.
                  > > part000.txt - is OK
                  > > http://www.nod32.com
                Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.