Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce

Expand Messages
  • Jan Culka
    ... From: Helga Listen To: Sent: Monday, January 03, 2005 2:08 PM Subject: FW: [Czechlist]
    Message 1 of 4 , Jan 3, 2005
      ----- Original Message -----
      From: "Helga Listen" <listen@...>
      To: <czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Monday, January 03, 2005 2:08 PM
      Subject: FW: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce


      >
      > Omlouvam se, toto melo jit vsem:
      >
      >
      >
      > -----Original Message-----
      > From: Helga Listen [mailto:listen@...]
      > Sent: Monday, January 03, 2005 1:03 PM
      > To: 'Milan Condak'
      > Subject: RE: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce
      >
      >
      >
      > Zatim vsem dekuji, ale ja potrebuji neco jineho, nez to, co jste mi zatim
      > nabizeli.
      >
      >
      >
      > Ja potrebuji DOSLOVNE nekoho, kdo ovlada jak rustinu tak ukrajinstinu (na
      > profesionalni urovne) a kdo je schopen urcit ci vysvetlit, proc jedno a
      > totez jmeno ve dvou ruznych dokumentech, ktere jsou oba vydani stejnym
      > statnim organem v Kieve, ma rozlisnou transkripci.
      >
      >
      >
      > Dekuji
      >
      > H.
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      > Czechlist resources:
      > http://www.bohemica.com/czechtranslation
      >
      > http://tsunamihelp.blogspot.com/
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    • Jan Culka
      Helgo, nemuzes poslat ty priklady? Kostya mluvi samozrejme rusky i ukrajinsky, ale nemuzu se ho ptat jen obecne ... Honza
      Message 2 of 4 , Jan 3, 2005
        Helgo,
        nemuzes poslat ty priklady? Kostya mluvi samozrejme rusky i ukrajinsky, ale
        nemuzu se ho ptat jen obecne ...
        Honza
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.