Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

FW: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce

Expand Messages
  • Helga Listen
    ... From: Helga Listen [mailto:listen@prague-bt.com] Sent: Monday, January 03, 2005 1:03 PM To: Milan Condak Subject: RE: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina -
    Message 1 of 3 , Jan 3, 2005
    • 0 Attachment
      Omlouvam se, toto melo jit vsem:



      -----Original Message-----
      From: Helga Listen [mailto:listen@...]
      Sent: Monday, January 03, 2005 1:03 PM
      To: 'Milan Condak'
      Subject: RE: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce



      Zatim vsem dekuji, ale ja potrebuji neco jineho, nez to, co jste mi zatim
      nabizeli.



      Ja potrebuji DOSLOVNE nekoho, kdo ovlada jak rustinu tak ukrajinstinu (na
      profesionalni urovne) a kdo je schopen urcit ci vysvetlit, proc jedno a
      totez jmeno ve dvou ruznych dokumentech, ktere jsou oba vydani stejnym
      statnim organem v Kieve, ma rozlisnou transkripci.



      Dekuji

      H.







      [Non-text portions of this message have been removed]
    • ing.Sarka Rubkova
      Zkusim ti sehnat Ninu, ta tlumoci a preklada oba jazyky Sarka ... From: Helga Listen [mailto:listen@prague-bt.com] Sent: Monday, January 03, 2005 2:08 PM To:
      Message 2 of 3 , Jan 3, 2005
      • 0 Attachment
        Zkusim ti sehnat Ninu, ta tlumoci a preklada oba jazyky

        Sarka

        -----Original Message-----
        From: Helga Listen [mailto:listen@...]
        Sent: Monday, January 03, 2005 2:08 PM
        To: czechlist@yahoogroups.com
        Subject: FW: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce



        Omlouvam se, toto melo jit vsem:



        -----Original Message-----
        From: Helga Listen [mailto:listen@...]
        Sent: Monday, January 03, 2005 1:03 PM
        To: 'Milan Condak'
        Subject: RE: [Czechlist] Ukrainstina/Rustina - Transkripce



        Zatim vsem dekuji, ale ja potrebuji neco jineho, nez to, co jste mi zatim
        nabizeli.



        Ja potrebuji DOSLOVNE nekoho, kdo ovlada jak rustinu tak ukrajinstinu (na
        profesionalni urovne) a kdo je schopen urcit ci vysvetlit, proc jedno a
        totez jmeno ve dvou ruznych dokumentech, ktere jsou oba vydani stejnym
        statnim organem v Kieve, ma rozlisnou transkripci.



        Dekuji

        H.







        [Non-text portions of this message have been removed]



        Czechlist resources:
        http://www.bohemica.com/czechtranslation

        http://tsunamihelp.blogspot.com/


        Yahoo! Groups Links
      • Helga Listen
        Dekuji vsem, problem je vyresen - vyherce byl typ/kontakt od Martina. H.
        Message 3 of 3 , Jan 4, 2005
        • 0 Attachment
          Dekuji vsem, problem je vyresen - vyherce byl typ/kontakt od Martina.

          H.
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.