Re: [Czechlist] "pure play energy company"
- On Friday, October 29, 2004, at 01:57 PM, Petr Veselý wrote:
> Thanks, Jamie and Simon, for your explanationYeah. That sounds good.
> so it seems that "spolecnost zamerena vylucne na energetiku" could be
> as for the second part of the phrase, if I understand it well, itYou need to include a word that indicates that they don't just pusobit,
> could translate as "pusobici v ramci sektoru vyroby a distribuce
> elektriny a
> plynu" then.
but are an integral part of the industry. I'm not Czech, so I won't
[Non-text portions of this message have been removed]