Re: BrE vs. Am E - bonbony
> > In this day and age I'd say most adult Brits will understandFWIW, this Brit calls them 'cough sweets'. (The SOED, incidentally,
> > perfectly well and we do traditionally use the word for certain
> > types of products (e.g. cough candies).
> Which is funny, because we call those "cough drops".
marks 'cough candy' as North American.)
> In North American English, the word "sweets" is used, however, itIn BrE, 'sweet' can also be used to mean 'dessert', although it's
> does not mean only candy, but is a general term for anything sweet
> that you put in your mouth. "Sweets" in North America include
> cake, pastries, soda pop and other diverse items.
considered uncouth (i.e. working-class) by some.
- to add a little to this tasty conversation - we have several places
in town selling frozen custard. Very delicious and fattening, tastes
like thick, full bodied ice cream. That makes the idea that custard
is eaten warm go out the window:)
--- In Czechlist@yahoogroups.com, "jsyeaton" <jsyeaton@y...> wrote:
> Work a little slow, Simon?
> --- In Czechlist@yahoogroups.com, "raesim" <rachelandsimon@q...>
> > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "raesim" <rachelandsimon@q...>
> > wrote:
> > > > So vanilla pudink mix is basically identical to British
> > > > custard powder.
> > >
> > > The difference is in how they tend to be eaten: pudink cold
> > > congealed and on its own, custard hot and runny and on top of
> > > something.
> > Of course, custard is eaten cold and congealed in trifle and
> > caramel. And I think it's delicious on its own...
> > Simon