Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Pomoc??!! Help??!

Expand Messages
  • Petr Veselý
    Za zvuku hudby Petr ... From: To: Sent: Thursday, September 02, 2004 8:38 AM Subject: Re: [Czechlist] Pomoc??!!
    Message 1 of 8 , Sep 1, 2004
    • 0 Attachment
      "Za zvuku hudby"

      Petr


      ----- Original Message -----
      From: <Jetlk@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Thursday, September 02, 2004 8:38 AM
      Subject: Re: [Czechlist] Pomoc??!! Help??!


      > Good day to you all,
      > I need a little help!!! I cannot for the life of me remember how the
      Czechs
      > translated the title of the film "Sound of Music"!!!!!
      > Can anybody help???
      > Thanks,
      > Liba
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >
      >
      > Czechlist resources:
      > http://www.bohemica.com/czechtranslation
      >
      > Obcasnik:
      > http://zehrovak.bloguje.cz
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    • Petr Veselý
      To be precise Za zvuku hudby :-) From: Petr Veselý
      Message 2 of 8 , Sep 1, 2004
      • 0 Attachment
        To be precise "Za zvuku' hudby" :-)


        From: "Petr Veselý" <veselypetr@...>

        > "Za zvuku hudby"
        >
        > Petr
        >
        >
        > ----- Original Message -----
        > From: <Jetlk@...>
        > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        > Sent: Thursday, September 02, 2004 8:38 AM
        > Subject: Re: [Czechlist] Pomoc??!! Help??!
        >
        >
        > > Good day to you all,
        > > I need a little help!!! I cannot for the life of me remember how the
        > Czechs
        > > translated the title of the film "Sound of Music"!!!!!
        > > Can anybody help???
        > > Thanks,
        > > Liba
        > >
        > >
        > > [Non-text portions of this message have been removed]
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > Czechlist resources:
        > > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        > >
        > > Obcasnik:
        > > http://zehrovak.bloguje.cz
        > > Yahoo! Groups Links
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        >
        >
        >
        >
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.bohemica.com/czechtranslation
        >
        > Obcasnik:
        > http://zehrovak.bloguje.cz
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      • Terminus Technicus
        The Sound of Music as in freulein Maria in the handsome Austrian officer s 12-child family??? Then it s definitely not Za zvuku hudby ... Helga should be the
        Message 3 of 8 , Sep 2, 2004
        • 0 Attachment
          The Sound of Music as in freulein Maria in the handsome Austrian officer's
          12-child family??? Then it's definitely not 'Za zvuku hudby'... Helga should
          be the expert :)

          Can't remember what exactly it was, but not this one... hang on:

          zóna
          ... Paul Jensen, David J. Skala a Scott MacQueen), který je cesky
          otitulkován! ... West Side
          Story (1960) a Za zvuku hudby (The Sound of Music, 1965), pricemz ...
          pres.kolin.cz/zona/zona15.htm - 101k - 31 Aug 2004 - Cached - Similar pages

          I seem to remember it was called something else on the TV listings when I
          saw it years ago, but then they usually make up their own translation in the
          TV - as an exception, that one was definitely better than "za zvuku hudby"

          M


          ----- Original Message -----
          From: <Jetlk@...>
          To: <Czechlist@yahoogroups.com>
          Sent: Thursday, September 02, 2004 8:38 AM
          Subject: Re: [Czechlist] Pomoc??!! Help??!


          > Good day to you all,
          > I need a little help!!! I cannot for the life of me remember how the
          Czechs
          > translated the title of the film "Sound of Music"!!!!!
          > Can anybody help???
          > Thanks,
          > Liba
          >
          >
          > [Non-text portions of this message have been removed]
          >
          >
          >
          >
          > Czechlist resources:
          > http://www.bohemica.com/czechtranslation
          >
          > Obcasnik:
          > http://zehrovak.bloguje.cz
          > Yahoo! Groups Links
          >
          >
          >
          >
          >
          >
          >
        • spektrum2002
          Hledal jsem na Googlu Sound +of music film (jazyk: cesky) a dosel jsem k nazoru, ze se to u nas zrejme nikdy neuvadelo, takze oficialni preklad neexistuje
          Message 4 of 8 , Sep 2, 2004
          • 0 Attachment
            Hledal jsem na Googlu "Sound +of music" film (jazyk: cesky) a dosel
            jsem k nazoru, ze se to u nas zrejme nikdy neuvadelo,
            takze "oficialni" preklad neexistuje a nazev se nechava v puvodnim
            zneni ("byl ocenene film "The Sound of Music"" apod.). Jednou jsem na
            Googlu videl "Za zvuku hudby".
            Petr A.
            --- In Czechlist@yahoogroups.com, Jetlk@a... wrote:
            > Good day to you all,
            > I need a little help!!! I cannot for the life of me remember how
            the Czechs
            > translated the title of the film "Sound of Music"!!!!!
            > Can anybody help???
            > Thanks,
            > Liba
            >
            >
            > [Non-text portions of this message have been removed]
          • Petr Veselý
            Kdyz budete hledat Sound of Music Za zvuku hudby , tak asi treti hit odkazuje na filmovy archiv s ceskym nazvem v zavorkach. Odtud muj preklad. Petr From:
            Message 5 of 8 , Sep 2, 2004
            • 0 Attachment
              Kdyz budete hledat "Sound of Music" "Za zvuku' hudby", tak asi treti hit
              odkazuje na filmovy archiv s ceskym nazvem v zavorkach. Odtud muj preklad.

              Petr

              From: "spektrum2002" <padamek@...>


              > Hledal jsem na Googlu "Sound +of music" film (jazyk: cesky) a dosel
              > jsem k nazoru, ze se to u nas zrejme nikdy neuvadelo,
              > takze "oficialni" preklad neexistuje a nazev se nechava v puvodnim
              > zneni ("byl ocenene film "The Sound of Music"" apod.). Jednou jsem na
              > Googlu videl "Za zvuku hudby".
              > Petr A.
              > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Jetlk@a... wrote:
              > > Good day to you all,
              > > I need a little help!!! I cannot for the life of me remember how
              > the Czechs
              > > translated the title of the film "Sound of Music"!!!!!
              > > Can anybody help???
              > > Thanks,
              > > Liba
              > >
              > >
              > > [Non-text portions of this message have been removed]
              >
              >
              >
              >
              > Czechlist resources:
              > http://www.bohemica.com/czechtranslation
              >
              > Obcasnik:
              > http://zehrovak.bloguje.cz
              > Yahoo! Groups Links
              >
              >
              >
              >
              >
              >
              >
            • janvanek
              ... With such queries I ve in general found it useful to go to www.csfd.cz ( Cesko-slovenska filmova databaze ) and put the original title in the search box.
              Message 6 of 8 , Sep 2, 2004
              • 0 Attachment
                > --- In Czechlist@yahoogroups.com, Jetlk@a... wrote:

                > > I cannot for the life of me remember how the Czechs
                > > translated the title of the film "Sound of Music"!
                > > Can anybody help???

                With such queries I've in general found it useful to go to
                www.csfd.cz ("Cesko-slovenska filmova databaze") and put the original
                title in the search box. (Certainly better than the list of film
                titles in ToP several years ago which had The Empire Strikes Back as,
                IIRC, Rise uderi znovu or something such.)


                --- In Czechlist@yahoogroups.com, "spektrum2002" <padamek@c...> wrote:
                > Hledal jsem na Googlu "Sound +of music" film (jazyk: cesky) a dosel
                > jsem k nazoru, ze se to u nas zrejme nikdy neuvadelo,
                > takze "oficialni" preklad neexistuje a nazev se nechava v puvodnim
                > zneni ("byl ocenene film "The Sound of Music"" apod.). Jednou jsem
                > na Googlu videl "Za zvuku hudby".
                > Petr A.

                Jsem si dost jisty, ze ano, kus jsem kdysi v televizi zahledl (a
                nevydrzel u toho i s vedomim jeho kulturni vyznamnosti - je mi lito);
                zrejme to nebyla CT, protoze pri hledani v jejim programu (dalsi
                uzitecny zdroj: maji vsechna vysilani vseho radu let zpatky) jsem nic
                neasel. Na netu / ve vyhledavacich se prislusny TV program
                nezachoval, ale najdou jednak heslo ve vyseuvedene DB, jednak uvadeni
                divadelni predlohy v Karlinskem divadle a konecne i DVD - podle
                http://www.dvdland.cz/kategorie.php?view=0010000&id=598 ovsem na
                obalu mezi ceskymi napisy nazev neni, takze nekteri prodejci ho
                uvadeji bez krouzku.

                --
                Jan Vanek jr., who can't decide whether "Chelovek - pauk", "Lara
                Kroft - Raskhititelnica grobnic 2: Kolybel zhizni" and "Matrica:
                Perezagruzka" are worthy of derision or admiration for not giving up
                in advance
              • Jetlk@aol.com
                Diky moc!!!!!!!!!!!!!!!!! Thank you!!!!!!!!!!!!!!! Liba [Non-text portions of this message have been removed]
                Message 7 of 8 , Sep 2, 2004
                • 0 Attachment
                  Diky moc!!!!!!!!!!!!!!!!!
                  Thank you!!!!!!!!!!!!!!!

                  Liba


                  [Non-text portions of this message have been removed]
                Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.