Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

RE: [Czechlist] "kratka plocha" -jednodussi priklad

Expand Messages
  • Helga Humlova
    Ja nevim, ja se z te cestiny jeste zblaznim! I v NJ pole (jako kus zeme) muze byt kratsi nez jiny pole, kdyz se bavime o delku pole (v tom pripade ale
    Message 1 of 16 , May 3, 2004
      Ja nevim, ja se z te cestiny jeste zblaznim!

      I v NJ pole (jako kus zeme) muze byt kratsi nez jiny pole, kdyz se bavime o
      delku pole (v tom pripade ale nemluvime o jeho plochu), ale plocha je
      (alespon v NJ) vyraz matematicky pro dvourozmernou vec a tu veci nemohu
      definovat jako kratkou ci dlouhou (alespon v NJ), pokud neuvedu i druhy
      rozmer, ne?



      Nechme to. Asi si zase jednou stojim na vedenim!



      Dekuji a zdravim

      H.



      -----Original Message-----
      From: spektrum2002 [mailto:padamek@...]
      Sent: Monday, May 03, 2004 2:24 PM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: [Czechlist] "kratka plocha" -jednodussi priklad



      "Muj dececek mel pole a muj prastrejda mel taky pole, ale to
      dedeckovo pole bylo kratsi". (pole = plocha)
      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Helga Humlova"
      <prekladatelka@c...> wrote:
      > Dekuji za vsechni prispevky, ale asi jsem se nevyjadrila dost jazne
      ohledne
      > toho, co vlastne chci vedet.
      >
      >
      >
      > Jde mi ryze o to, jesti vyraz "kratsi plocha" ci "kratka plocha" je
      dle
      > logiky a pravidlech ceskeho jazyka v poradku.
      >
      >
      >
      > To co klient chce vyjadrit je, ze "delka plochy neni moc dlouha". A
      to
      > vyjadri prave tim "kratka plocha" a to je to co se mi nelibi.
      >
      >
      >
      > Helga
      >





      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Terminus Technicus
      ... Nestojis, ale myslim, ze nad tim nemusis zas tak dumat...kdybych tu vetu cetl ja, vubec si toho nevsimnu, kdybych ji prekladal, pujdu po smyslu a
      Message 2 of 16 , May 3, 2004
        > Nechme to. Asi si zase jednou stojim na vedenim!

        Nestojis, ale myslim, ze nad tim nemusis zas tak dumat...kdybych tu vetu
        cetl ja, vubec si toho nevsimnu, kdybych ji prekladal, pujdu po smyslu a
        samozrejme neprelozim doslova "kratsi plocha"... ciste jazykove je to asi
        spatne (nasi pratele z FF by o tom jiste par dni podiskutovali), ale v te
        vete to dava docela smysl... a videl jsem tisickrat horsi vyplody
        techniku...

        Myslim, ze jelikoz je cestina (nekdy) tak konkretni, dostavame se pri popisu
        slozitych veci - navody, instrukce dost do problemu... naproti tomu treba
        anglicky navod je tak obecny, ze se bez obrazku kolikrat ani neda
        pochopit... ale to odbiham..

        M
      • ing.Sárka Rubková
        Tak jsem to chapala i ja, ale nebyla jsem schopna to tak pekne vyjadrit. Sarka ... From: spektrum2002 [mailto:padamek@chello.cz] Sent: Monday, May 03, 2004
        Message 3 of 16 , May 3, 2004
          Tak jsem to chapala i ja, ale nebyla jsem schopna to tak pekne vyjadrit.

          Sarka

          -----Original Message-----
          From: spektrum2002 [mailto:padamek@...]
          Sent: Monday, May 03, 2004 12:35 PM
          To: Czechlist@yahoogroups.com
          Subject: [Czechlist] Re: Cesky jazyk TEZKY Jazyk! "kratka plocha" ???


          Ja to chapu jinak. Mam nejakou plochu a na ni kladu pasky trebas 10
          cm dlouhe, 1 cm siroke. Kladu je za sebou a vedle sebe. Kdyz ten
          rozmer, podel ktereho ty pasky kladu, bude mensi nez 10 cm, tak musim
          ty pasky nalamat. Cili ta plocha, kterou pokladam temi pasky, je
          kratsi nez ten pasek *v tom smeru, ve kterem je kladu*, at jiz z
          geometrickeho hlediska jde o kratsi nebo delsi stranu obdelnika nebo
          o ctverec mesi nez 10 x 10 nebo cokoliv jineho.
          Petr Adamek
          --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Jirka Bolech" <jirka.bolech@s...>
          wrote:
          > Zdanku,
          >
          > dovolim si s tebou nesouhlasit. "Kratka plocha" je proste za vsech
          okolnosti
          > chybna kombinace slov. Obdelnik sice muze byt kratky nebo dlouhy,
          ale to se
          > tyka jeho stran, nikoliv ploch. Ty mohou byt pouze male nebo velke.
          Podle
          > me, mela ta veta byt treba "pro osetreni ploch na kratsi
          strane/kratsich
          > stranach..." pokud to ma davat tento smysl. Take tim mohlo byt
          mysleno
          > proste "pro osetreni mensich ploch...".
          >
          > Jirka Bolech




          Czechlist Translator Database:
          http://www.bohemica.com/czechtranslators

          Yahoo! Groups Links
        • ing.Šárka Rubková
          Jaro, jen pro priste - pis bez diakritiky pro lidi, kteri diakritiku pres mail neprectou. Jinak si myslim, že mas v podstate pravdu ay na to, ze se zcela
          Message 4 of 16 , May 3, 2004
            Jaro,
            jen pro priste - pis bez diakritiky pro lidi, kteri diakritiku pres mail
            neprectou. Jinak si myslim, že mas v podstate pravdu ay na to, ze se zcela
            jiste jedna o najaky tvrdši material, ktery se neda natrhat, ale ma na
            spodni strane zarezy, aby se dala lamat. Muze se jednat o paskovy obklad z
            umele hmoty nebo dokonce i o keramickou mozaiku nebo dlazdice paskove.

            sarka

            -----Original Message-----
            From: Jaro [mailto:dbk@...]
            Sent: Monday, May 03, 2004 10:06 AM
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Subject: [Czechlist] Re: Cesky jazyk TEZKY Jazyk! "kratka plocha" ???


            Ahoj ve spolek, jako novic v této skupině bych chtěl i já
            vyjádřit
            názor, ?e jsem rád, ?e jsem se ocitl mezi vysoce
            inteligentními
            lidmi, a proto bych se napoprvé také rád zúčastnil
            diskuse na
            téma "krátká plocha":
            Myslím, ?e klíčem k pochopení ní?e
            zmíněného problému jsou 2 slova:
            pásek a konkávně !!!
            Technicky vzato to tedy, aspoň pro mne znamená, ?e se
            jedná o
            polepování (o?etřování) plochy páskem. No a
            pásek má samozřejmě
            určitou ?ířku - to je nad slunce jasné. Pokud tedy polepuji
            (např.
            dýhou) nějakou plochu páskem o určité ?ířce,
            u? mě dále nezajímá ta
            plocha z hlediska počtu pásek vedle sebe, ale z hlediska
            jeho/její
            délky. Odtud česká zkratka : "krátká plocha". Pokud
            tedy bude tato
            plocha "krátká" - rozuměj vzhledem k délce polepového
            pásku, bude
            mo?né tento pásek natrhat = zkrátit a na plochu
            umístit tyto útr?ky -
            vedle sebe! Půjde-li o plochu konkávní, mů?eme si to
            představit jako
            dutou čočku, bude nutné při vlepování pásku do
            dutiny na takovýto
            pásek uprostřed prstem zatlačit, aby se do dutiny vlepil !!!
            I v
            tomto případě autor doporučuje pásek natrhat - prostě
            proto ?e
            tou "konkávností" = vydutím je ona plocha (vzhledem k
            délce
            pásku) "krátká". V?em ostatním díky za inspiraci -
            nejde určitě o
            o?etření hran, a u? vůbec nejde o plochu malou nebo
            velkou, kterou by
            bylo mo?né substituovat slovem "krátká". Kolegyně
            Helga by v?ak
            pří?tě měla uvést bohat?í kontext, aby se nám
            ostatním lépe chápalo,
            o co zadavateli původně ?lo. P.s. a je?tě na okraj,
            ani "krátký
            obdélník" mi není po překladatelské chuti. Jaro
            --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Helga Humlova"
            <prekladatelka@c...> wrote:
            > Chtela bych slyset vas nazor na vetu:
            > Pro osetreni kratsich ploch, nebo ploch konkavne zakrivenych je
            mozne
            > zakladni pasek v zarezech na jeho spodni strane snadno nalamat na
            jednotlive segmenty.
            >
            >
            > Helga
            >





            Czechlist Translator Database:
            http://www.bohemica.com/czechtranslators

            Yahoo! Groups Links
          • ing.Sarka Rubkova
            Helgo muzes, protoye ji porovnavas s tim paskem, ktery je taky plocha. A jedna ta plocha je delsi... Sarka ... From: Helga Humlova
            Message 5 of 16 , May 3, 2004
              Helgo muzes, protoye ji porovnavas s tim paskem, ktery je taky plocha. A
              jedna ta plocha je delsi...

              Sarka

              -----Original Message-----
              From: Helga Humlova [mailto:prekladatelka@...]
              Sent: Monday, May 03, 2004 1:46 PM
              To: Czechlist@yahoogroups.com
              Subject: RE: [Czechlist] "kratka plocha" -jednodussi priklad


              Ja nevim, ja se z te cestiny jeste zblaznim!

              I v NJ pole (jako kus zeme) muze byt kratsi nez jiny pole, kdyz se bavime o
              delku pole (v tom pripade ale nemluvime o jeho plochu), ale plocha je
              (alespon v NJ) vyraz matematicky pro dvourozmernou vec a tu veci nemohu
              definovat jako kratkou ci dlouhou (alespon v NJ), pokud neuvedu i druhy
              rozmer, ne?



              Nechme to. Asi si zase jednou stojim na vedenim!



              Dekuji a zdravim

              H.



              -----Original Message-----
              From: spektrum2002 [mailto:padamek@...]
              Sent: Monday, May 03, 2004 2:24 PM
              To: Czechlist@yahoogroups.com
              Subject: [Czechlist] "kratka plocha" -jednodussi priklad



              "Muj dececek mel pole a muj prastrejda mel taky pole, ale to
              dedeckovo pole bylo kratsi". (pole = plocha)
              --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Helga Humlova"
              <prekladatelka@c...> wrote:
              > Dekuji za vsechni prispevky, ale asi jsem se nevyjadrila dost jazne
              ohledne
              > toho, co vlastne chci vedet.
              >
              >
              >
              > Jde mi ryze o to, jesti vyraz "kratsi plocha" ci "kratka plocha" je
              dle
              > logiky a pravidlech ceskeho jazyka v poradku.
              >
              >
              >
              > To co klient chce vyjadrit je, ze "delka plochy neni moc dlouha". A
              to
              > vyjadri prave tim "kratka plocha" a to je to co se mi nelibi.
              >
              >
              >
              > Helga
              >





              [Non-text portions of this message have been removed]




              Czechlist Translator Database:
              http://www.bohemica.com/czechtranslators

              Yahoo! Groups Links
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.