Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] Terminy faktury

Expand Messages
  • Tajfunka the Be(a)st ;)
    Ahoj Evo, za mnou navrhovane anglicke vyrazy rucim hlavou, za nemcinu strilet spis meho muze :))) ... RECHNUNG nebo LIEFERSCHEIN ... just INVOICE ... staci
    Message 1 of 5 , Apr 28, 2004
    • 0 Attachment
      Ahoj Evo,

      za mnou navrhovane anglicke vyrazy rucim hlavou, za nemcinu strilet spis meho muze :)))

      > Daňový doklad
      > Steuerbeleg
      RECHNUNG nebo LIEFERSCHEIN
      >Tax document (invoice)
      just INVOICE
      >
      > Datum vystavení daňového dokladu
      > Erstellungsdatum des Steuerbelegs
      staci pouze ERSTELLUNGSDATUM
      >Date of issue (je OK)
      >
      > Datum uskutečněného plnění
      > Vollzugsdatum des Leistungs
      pokud se tim mysli splatnost, pak FÄLLIGKEIT/INVOICE DATE (TAX POINT)
      jinak ZAHLUNGSDATUM/DUE TO
      >Delivery date
      >
      > Potvrzení přijetí zboží
      > Bestätigung der GüterÜBERnahme
      >receiving report
      jak uz tu nekdo psal, je to PROOF OF DELIVERY nebo DELIVERY CONFIRMATION (ale to je obvykle spis samostatny doklad)

      Zdravi,
      Jana


      ______________________________________________________________
      > Od: "Hořejší Eva Ing." <horejsi@...>
      > Komu: <Czechlist@yahoogroups.com>
      > CC:
      > Datum: Wed, 28 Apr 2004 07:29:53 +0200
      > Předmět: [Czechlist] Terminy faktury
      >
      > Moc prosim vsechny chytre lidi o korekturu, bude to na nasich oficialnich papirech, tak by to melo byt co nejpresnejsi a nejuzivanejsi. Specha to. Predem moc děkuji.
      >
      > Zdraví
      > Eva Horejsi
      >
      > CZ
      > DE
      > EN
      >
      > Daňový doklad
      > Steuerbeleg Tax document (invoice)
      >
      > Datum vystavení daňového dokladu
      > Erstellungsdatum des Steuerbelegs Date of issue
      >
      > Datum uskutečněného plnění
      > Vollzugsdatum des Leistungs Delivery date
      >
      > Potvrzení přijetí zboží
      > Bestätigung der Güterannahme receiving report
      >
      >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.