Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [Czechlist] Re: Lawdy! (was: Translation Gems in Movies)

Expand Messages
  • Rubkova
    As Simon has already said there is a map in the book. But the context seems to me obvious. Sarka ... From: spektrum2002 [mailto:padamek@chello.cz] Sent:
    Message 1 of 25 , Apr 2, 2004
    • 0 Attachment
      As Simon has already said there is a map in the book. But the context seems
      to me obvious.

      Sarka

      -----Original Message-----
      From: spektrum2002 [mailto:padamek@...]
      Sent: Friday, April 02, 2004 12:49 PM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: [Czechlist] Re: Lawdy! (was: Translation Gems in Movies)


      A je ten smer vetru (tj. na zapad) jednoznacny pro NS, jenz nezna
      kontext, ktery uvadite? Cili: Znamena "Wind blowing from the
      mountains to the west" jednoznacne "od hor lezicich na vychod"?
      Petr A.
      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "raesim" <rachelandsimon@q...>
      wrote:
      > > > A wind began to blow chill from the Misty Mountains to the east.

      they make the mistake of assuming that
      > the wind is blowing to the east. It's blowing to the west, and we
      > can be sure of this because the Fellowship is on the westward side
      > of the mountains: climatic conditions on the other side are, at
      this
      > stage of the story, irrelevant. You see, it's the mountains that
      > are to the east of the Fellowship.
      >
      > Simon




      Czechlist Users' Guide:

      http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/newfaq.html



      Yahoo! Groups Links
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.