Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

RE: [Czechlist] DUE DILIGENCE - quite urgent, pls help

Expand Messages
  • Adámková Kamila Mgr.
    Ahoj, podle mych zkusenosti se DUE DILIGENCE nepreklada. Kamila
    Message 1 of 9 , Mar 1, 2004
      Ahoj,
      podle mych zkusenosti se DUE DILIGENCE nepreklada.
      Kamila

      > -----Původní zpráva-----
      > Od: Jan Culka [SMTP:culka@...]
      > Odesláno: 2. března 2004 7:50
      > Komu: Czechlist@yahoogroups.com
      > Předmět: Re: [Czechlist] DUE DILIGENCE - quite urgent, pls help
      >
      > Hi,
      > very roughly - something like "hloubkova kontrola" or "forenzni audit"?
      > Who
      > knows it better?
      > Thanks for Lucy (and me),
      > Honza
      >
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: "Lucie Formankova" <mikolajkova@...>
      > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      > Sent: Tuesday, March 02, 2004 7:04 AM
      > Subject: [Czechlist] DUE DILIGENCE - quite urgent, pls help
      >
      >
      > > Hello everyone,
      > >
      > > is there any fixed term in Czech for translating the above? I mean
      > > the title of a document/report, as in Technical Due Diligence for a
      > > new pelleting plant.
      > >
      > > Many thanks,
      > >
      > > Lucie
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Czechlist Users' Guide:
      > >
      > > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/newfaq.html
      > >
      > >
      > >
      > > Yahoo! Groups Links
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      >
      >
      >
      >
      >
      > Czechlist Users' Guide:
      >
      > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/newfaq.html
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
    • Rubkova
      Ahoj, nekdy se tomu rika hloukbovy audit Sarka ... From: Lucie Formankova [mailto:mikolajkova@cmail.cz] Sent: Tuesday, March 02, 2004 8:39 AM To:
      Message 2 of 9 , Mar 1, 2004
        Ahoj,
        nekdy se tomu rika hloukbovy audit

        Sarka

        -----Original Message-----
        From: Lucie Formankova [mailto:mikolajkova@...]
        Sent: Tuesday, March 02, 2004 8:39 AM
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Subject: [Czechlist] Re: DUE DILIGENCE - quite urgent, pls help


        --- In Czechlist@yahoogroups.com, Adámková Kamila Mgr.
        <adamkova.kamila@s...> wrote:
        > Ahoj,
        > podle mych zkusenosti se DUE DILIGENCE nepreklada.
        > Kamila

        Na internetu jsem to taky nasla mockrat neprelozene, takze to je
        zatim pracovni verze. Ale myslela jsem, ze by prece jenom nekdo
        vedel nejaky cesky termin.
        Lucie

        > >
        > > > Hello everyone,
        > > >
        > > > is there any fixed term in Czech for translating the above? I
        mean
        > > > the title of a document/report, as in Technical Due Diligence
        for a
        > > > new pelleting plant.
        > > >
        > > > Many thanks,
        > > >
        > > > Lucie





        Czechlist Users' Guide:

        http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/newfaq.html



        Yahoo! Groups Links
      • Lucie Formankova
        ... Na internetu jsem to taky nasla mockrat neprelozene, takze to je zatim pracovni verze. Ale myslela jsem, ze by prece jenom nekdo vedel nejaky cesky termin.
        Message 3 of 9 , Mar 1, 2004
          --- In Czechlist@yahoogroups.com, Adámková Kamila Mgr.
          <adamkova.kamila@s...> wrote:
          > Ahoj,
          > podle mych zkusenosti se DUE DILIGENCE nepreklada.
          > Kamila

          Na internetu jsem to taky nasla mockrat neprelozene, takze to je
          zatim pracovni verze. Ale myslela jsem, ze by prece jenom nekdo
          vedel nejaky cesky termin.
          Lucie

          > >
          > > > Hello everyone,
          > > >
          > > > is there any fixed term in Czech for translating the above? I
          mean
          > > > the title of a document/report, as in Technical Due Diligence
          for a
          > > > new pelleting plant.
          > > >
          > > > Many thanks,
          > > >
          > > > Lucie
        • Rubkova
          Me se to libi Ahoj, S. ... From: Lucie Formankova [mailto:mikolajkova@cmail.cz] Sent: Tuesday, March 02, 2004 8:58 AM To: Czechlist@yahoogroups.com Subject:
          Message 4 of 9 , Mar 1, 2004
            Me se to libi
            Ahoj, S.

            -----Original Message-----
            From: Lucie Formankova [mailto:mikolajkova@...]
            Sent: Tuesday, March 02, 2004 8:58 AM
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Subject: [Czechlist] Re: DUE DILIGENCE - quite urgent, pls help


            > Ahoj,
            > nekdy se tomu rika hloukbovy audit
            >
            > Sarka

            Dekuju, klient uz nalehal na poslani dokumentu, takze jsem udelala
            kompromis a poslala to ve forme "hloubkova kontrola due diligence".
            Lucie





            Czechlist Users' Guide:

            http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/newfaq.html



            Yahoo! Groups Links
          • Lucie Formankova
            ... Dekuju, klient uz nalehal na poslani dokumentu, takze jsem udelala kompromis a poslala to ve forme hloubkova kontrola due diligence . Lucie
            Message 5 of 9 , Mar 1, 2004
              > Ahoj,
              > nekdy se tomu rika hloukbovy audit
              >
              > Sarka

              Dekuju, klient uz nalehal na poslani dokumentu, takze jsem udelala
              kompromis a poslala to ve forme "hloubkova kontrola due diligence".
              Lucie
            • Iveta Pecinkova - preklady a tlumoceni
              Zdravim, prekladala jsem jiz nekolik ceskych ekonomickych pojednani a due diligence bylo uz i v ceske puvodni verzi. Takze bych to neprekladala. Iveta ...
              Message 6 of 9 , Mar 2, 2004
                Zdravim,
                prekladala jsem jiz nekolik ceskych ekonomickych pojednani a "due diligence"
                bylo uz i v ceske puvodni verzi. Takze bych to neprekladala.
                Iveta
                ----- Original Message -----
                From: "Lucie Formankova" <mikolajkova@...>
                To: <Czechlist@yahoogroups.com>
                Sent: Tuesday, March 02, 2004 8:39 AM
                Subject: [Czechlist] Re: DUE DILIGENCE - quite urgent, pls help


                --- In Czechlist@yahoogroups.com, Adámková Kamila Mgr.
                <adamkova.kamila@s...> wrote:
                > Ahoj,
                > podle mych zkusenosti se DUE DILIGENCE nepreklada.
                > Kamila

                Na internetu jsem to taky nasla mockrat neprelozene, takze to je
                zatim pracovni verze. Ale myslela jsem, ze by prece jenom nekdo
                vedel nejaky cesky termin.
                Lucie

                > >
                > > > Hello everyone,
                > > >
                > > > is there any fixed term in Czech for translating the above? I
                mean
                > > > the title of a document/report, as in Technical Due Diligence
                for a
                > > > new pelleting plant.
                > > >
                > > > Many thanks,
                > > >
                > > > Lucie





                Czechlist Users' Guide:

                http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/newfaq.html



                Yahoo! Groups Links
              • Mike Trittipo
                Co povinna starostlivost ?
                Message 7 of 9 , Mar 2, 2004
                  Co "povinna starostlivost"?
                Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.