Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] "roznášecí rošt"

Expand Messages
  • Jirka Bolech
    Dusan Papousek inquired: Could anyone help me to translate rozná¹ecí ro¹t (construction industry). I m not a civil engineer, but if roznaseci referes
    Message 1 of 2 , Aug 3 3:11 AM
    • 0 Attachment
      Dusan Papousek inquired:

      Could anyone help me to translate "roznášecí rošt" (construction industry).

      I'm not a civil engineer, but if "roznaseci" referes to the function of
      "roznaseni zatizeni", then something like "load distribution grate" might
      work. A bit of Web search could help confirm/correct (Melvyn's trick).

      Jirka Bolech
    • Martin Janda
      HI Dusan, My SW dico says roznaseci deska = bearing plate, roznášecí patka = spread footing, roznášecí podlahová vrstva = floated slab . I would try to
      Message 2 of 2 , Aug 3 7:26 AM
      • 0 Attachment
        HI Dusan,

        My SW dico says
        roznaseci deska = bearing plate,
        roznášecí patka = spread footing,
        roznášecí podlahová vrstva = floated slab .

        I would try to use something like bearing/spread grid.

        HIH
        Martin


        You wrote:

        Could anyone help me to translate "roznášecí rošt" (construction industry).

        Context: "Hliníkové lamely jsou nýtovány k roznášecímu roštu z hliníkových
        plechových profilů tvaru "L". Roznášecí rost je kotven do skeletu stavby
        přes kotevní hliníkový plechový profil tvaru "L"."

        Thanks.


        D. Papoušek
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.