MEETING and chat
- Hi Michael,
> There was a thread about the German and Swedish equivalents of "tzv."on Lantra last week. The consensus is that the best approach in
English is often simply to put the referent in quotes
Yes that is a good solution - I have it on my list of translation posers on
> (that's inverted commas to you limeys)I wonder if we get that name from the stuff we put in our lager to make it
taste a little less
obnoxious (I have seen Czechs going pale at the sight of lager and lime).
>--- Hi guys,How about coming for a pint to the UK? But I am not sure the beer
will be as good as back home.
Steady on there, Martina. Last time somebody issued a casual invitation to
posse (Todd in South Moravia) almost a dozen of us descended on him like a
of hungry and thirsty locusts. I think he still wakes up screaming in the
middle of the night:)
I can't bear to stay in Britain for more than a few weeks, the beer is so
yukky, especially if it
is that southern muck. How can you stand it, Martina?
No lime with our lager at our next 'workshop' at U Buvola today, Wednesday
evening. 6 pm.
Check out recent postings on Svepomoc for details. Newcomers always welcome
if they buy
the drinks. Phone 0603 942 957 if you get lost.
> >Czech out their website at:Very punny.
>Aaaaagh. NEVER use that dreadful pun on Czechlist or I shall call the
> And you will be severely punished.
>Perhaps even sent to the punitentiary.
I received a complaint from one avid reader about the name 'Czechlist' - I
it is trite and hackneyed but what better name could I come up with?
FREE Personalized Email at Mail.com
Sign up at http://www.mail.com/?sr=signup