Re: [Czechlist] TERM: mouth balling - Urgent!
- In a message dated 5/5/03 5:22:53 PM, tritt002@... writes:
>That was how I understood it, too. Maybe it's just 30 years ofI think it's deformation by French (which I also have). I don't think you'd
>deformation by French, but I think the expression is used that way in
>English, too, at least in N.A.
ever hear "interesting" used in North America to mean "economically
worthwhile", particularly not in a formal context. It really sticks out when
foreigners use it that way.
- In a message dated 5/5/03 5:47:03 PM, transman@... writes:
> My first thought when I read thesexually
>> sentence was that while a couple was waiting for something they were
>> kissing ("to ball" can mean to have sexual intercourse in US English, andsitting
>> "mouthballing while waiting" sounded to me like French kissing while
>> in a waiting room).I once worked at a communications company that had a lot of bad writers. I
>Tsk, tsk, now we know where *your* mind's at! :-D
went on a five-week vacation, and when I returned, all the women in my
department said, "THANK GOD YOU'RE BACK!" It wasn't because I'm such a
s^vihak, but because they were not capable of noticing all the dirty double
entendres that very often accidentally cropped up in the writers' work. I
guess there had been a couple of embarrassments while I was gone.
Here's a great one from a document that company produced as a plan for a
cost-saving program for one of the Big Three automakers:
"Individuals and groups are rewarded for their accomplishments in waste
I was the first one to think that sounded like praising children during
toilet training. After that, everybody saw it, and they had to change it.