Re: TERM: "rádný hospodár"
- --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Jaroslav Hejzlar" <hejzlar@b...> wrote:
> How about: "The members of the Supervisory Board are obliged to carry outThat's how 'pece radneho hospodare' is translated in Section 194 (5) of the Commercial Code, in the gospel according to Trade Links (not that I am really suggesting we should take Trade Links as gospel).
> their duties with due diligence."?
See also messages 8024, 8054, 8107, 8108, 8114, 8121, 8130, 8134 in the archives.
A spectrum is haunting Europe... >->
- mg> See also messages 8024, 8054, 8107, 8108, 8114, 8121, 8130, 8134 in the archives.
Especially, imo, 8107, 8108, & 8130, to the extent that they suggest
taking "due diligence" in this specific context (indeed, this phrase)
with a grain of salt. I agree with the suggestion in the first two of
those three that "due diligence" may (they said) or is (I'd be more
inclined to say) too tied to a very specific pre-acquisition context.
Those messages' author had good sense. Thus, a simple "obligated to
exercise due care" is more to my liking in connection with this
particular phrase about the duty of a director than any talk about
"diligence." Another option would include something like "obligated to
exercise reasonable prudence." The closest thing if one were to
absolutely want to have an animate noun in the phrase would be "to act
as a reasonably prudent person." "RPP" is a time-worn law-school