Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] Help term: plynarenstvi

Expand Messages
  • cz519441@tiscali.cz
    Mily Jane, dekuji Vam za odezvu. Uz je po terminu, ale tesim me, ze jste mi potvrdil vysledek vlastniho patrani. Preji Vam krasny vecer. S pozdravem Lenka S.
    Message 1 of 4 , Mar 31, 2003
      Mily Jane,
      dekuji Vam za odezvu.
      Uz je po terminu, ale tesim me, ze jste mi potvrdil vysledek vlastniho patrani.
      Preji Vam krasny vecer.
      S pozdravem
      Lenka S.
      >
      >
      >Dobry den,
      >
      >zdravim vsechny ucastniky zdejsiho fora, dosud jsem jen zpovzdali prihlizel.
      >
      >Pokud je to jeste aktualni:
      >
      >- upstream shipper a downstream shipper jsou podle meho nazoru proste
      >dodavatel a odberatel; up/downstream se vztahuje k predavacimu mistu, kterym
      >muze byt napr. statni hranice nebo rozhrani mezi tranzitnim a mistnim
      >plynovodem. "Downstream shipper" v jednom bode, napr. na hranici CR/SR,
      >Transgas - odberatel muze byt na dalsim predavacim miste o uroven nize
      >"upstream shipper" cili dodavatel. V cestine bohuzel zadna sluvka plne
      >vystihujici down/upstream nemame.
      >
      >- processed gas: není jen odsireny, ale rovnez zbaveny tezsich uhlovodiku,
      >primisene vody a necistot; vhodnejsi je termin upravený plyn (navic
      >napriklad rusky zemni plyn po tezbe takrka zadnou siru neobsahuje a tudiz
      >ho
      >neni treba odsirovat).
      >
      >Jan Kordac
      >




      ______________________________________________
      Tiscali special: Valka v Iraku - exkluzivne videa agentury Reuters, fotogalerie,
      online zpravy, diskuze, ankety, kviz. Vice na http://zpravodajstvi.tiscali.cz
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.