Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Secure data transfer and NEDUVERIVOST

Expand Messages
  • Matej Klimes
    Help please, After working my way through a very boring paper on the very exciting subject or secret services information systems my English is a bit tired -
    Message 1 of 3 , Mar 2, 2003
      Help please,

      After working my way through a very boring paper on the very exciting
      subject or secret services information systems my English is a bit tired -
      can you suggest a word to use in place of "neduverujici si, neduverisvost"
      in the following sentences/contexts??

      Pravidlo NEDUVERY - Navrhované řešení nesmí v žádné své části spoléhat na
      správnou funkčnost jediného bezpečnostního mechanismu

      Toto zařízení pak může řešit problém automatizované výměny dat mezi systémy
      pracujícími na různých stupních utajení, či systémy pod správnou různých,
      vzájemně si NEDUVERUJICICH autorit.

      (my network and the neighbor's network are connected, but we don't trust
      each other won't steal more than we offer to them...)



      In the latter I could probably work my way around it, in the former and in
      couple of other points in the doc I need one and clear word to express all
      this........ The only thing I came up with so far is diffidency and
      diffident, but I only have apassive knowledge of it and am not sure I used
      it right here......

      Any ideas??

      Thanks
    • Martin Janda
      neduveryhodny urad untrusted authority (zdroj: MS glosar, vyskytu asi 3 tucty) , podobne i certifikat pro pravidlo by mozna slo pouzit i distrust, to je v
      Message 2 of 3 , Mar 3, 2003
        neduveryhodny urad >untrusted authority (zdroj: MS glosar, vyskytu asi 3
        tucty) , podobne i certifikat

        pro pravidlo by mozna slo pouzit i distrust, to je v glosari taky a na
        Googlu ma asi 400 000 hitu.

        vzájemně si NEDUVERUJICICH autorit> mutually distrusting? to uz bych snad
        radsi nejak opsal....
        hth
        Martin


        ----- Original Message -----
        From: "Matej Klimes" <mklimes@...>
        To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        Sent: Sunday, March 02, 2003 11:36 PM
        Subject: [Czechlist] Secure data transfer and NEDUVERIVOST


        > Help please,
        >
        > After working my way through a very boring paper on the very exciting
        > subject or secret services information systems my English is a bit tired -
        > can you suggest a word to use in place of "neduverujici si, neduverisvost"
        > in the following sentences/contexts??
        >
        > Pravidlo NEDUVERY - Navrhované řešení nesmí v žádné své části spoléhat na
        > správnou funkčnost jediného bezpečnostního mechanismu
        >
        > Toto zařízení pak může řešit problém automatizované výměny dat mezi
        systémy
        > pracujícími na různých stupních utajení, či systémy pod správnou různých,
        > vzájemně si NEDUVERUJICICH autorit.
        >
        > (my network and the neighbor's network are connected, but we don't trust
        > each other won't steal more than we offer to them...)
        >
        >
        >
        > In the latter I could probably work my way around it, in the former and in
        > couple of other points in the doc I need one and clear word to express all
        > this........ The only thing I came up with so far is diffidency and
        > diffident, but I only have apassive knowledge of it and am not sure I used
        > it right here......
        >
        > Any ideas??
        >
        > Thanks
        >
        >
        >
        >
        > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
        >
        > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
        >
        > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
        >
        >
        >
      • Matej Klimes
        ... Souhlas, ale k memu kontextu to neslo... ... Na pravidlo jsem to pouzil a u tech autorit jsem to nejak obkecal.... Matej
        Message 3 of 3 , Mar 3, 2003
          Ahoj Martine, diky:


          > neduveryhodny urad >untrusted authority (zdroj: MS glosar, vyskytu asi 3
          > tucty) , podobne i certifikat

          Souhlas, ale k memu kontextu to neslo...

          >
          > pro pravidlo by mozna slo pouzit i distrust, to je v glosari taky a na
          > Googlu ma asi 400 000 hitu.
          Na pravidlo jsem to pouzil a u tech autorit jsem to nejak obkecal....


          Matej
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.