Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T

Expand Messages
  • Martin Janda
    Helgo, bacha, to muze byt spatne!!! Alespon Milenium uvadi Hopfenballen, r - chmelový zok. Jenze chmelovy zok je neco uplne jineho - to je pytel, do ktereho
    Message 1 of 6 , Mar 1 2:07 AM
    • 0 Attachment
      Helgo, bacha, to muze byt spatne!!! Alespon Milenium uvadi Hopfenballen, r -
      chmelový zok. Jenze chmelovy zok je neco uplne jineho - to je pytel, do
      ktereho se plni nasbirany, tj. surovy chmel. Tohle uz je chmel
      zpracovany(?), a hlavne slisovany do nejakych kusu, bez pytle. Radsi si to
      jeste over....

      promin, ze ti komplikuju zivot, ale ja uz to jinak neumim. :-)
      M.


      ----- Original Message -----
      From: "Helga Humlova" <info@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Saturday, March 01, 2003 10:54 AM
      Subject: RE: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T


      > Martine,
      > dik za navrh. Po dalsim patranim mi kolega z nemecka rekl ze zpravni vyraz
      > je Hopfenballen.
      > HH
      >
      >
      > -----Original Message-----
      > From: Martin Janda [mailto:mjanda@...]
      > Sent: Friday, February 28, 2003 8:37 AM
      > To: Czechlist@yahoogroups.com
      > Subject: Re: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
      >
      > Znamena to, ze se chmel slisuje do jakychsi podlouhlých "kostek", aby se s
      > nim lip dalo manipulovat - jak by se ti libilo Hopfenbrikett?
      >
      > hth
      > Martin
      >
      > ----- Original Message -----
      > From: "Helga Humlova" <info@...>
      > To: "Czechlist@yahoogroups. com" <Czechlist@yahoogroups.com>
      > Sent: Friday, February 28, 2003 12:28 AM
      > Subject: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
      >
      >
      > > Hi list,
      > >
      > > Chmel se zde skladuje ve slisovanych hranolech......
      > > Co prosim jsou slisovane hranole - German would be perfect, but an
      > > explanation in English or Czech would do too.
      > >
      > > Many thanks,
      > > Helga
      > >
      > >
      > >
      > >
      > >
      > > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
      > >
      > > Czechlist resources:
      > > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
      > >
      > > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
      > >
      > > Your use of Yahoo! Groups is subject to
      http://docs.yahoo.com/info/terms/
      > >
      > >
      > >
      >
      >
      >
      > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
      >
      > Czechlist resources:
      > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
      >
      > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
      >
      >
      > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
      >
      > Czechlist resources:
      > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
      >
      > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
      >
      >
    • Helga Humlova
      Martine, jeste se omluv za to ze mne chces zachranit!!!!! I kdy¸ nevim o cem konkretne mluvim - pivni umeni je mi absolune cizi - vim (a take mi bylo
      Message 2 of 6 , Mar 1 2:40 AM
      • 0 Attachment
        Martine,

        jeste se omluv za to ze mne chces zachranit!!!!!

        I když nevim o cem konkretne mluvim - "pivni umeni" je mi absolune cizi -
        vim (a take mi bylo potvrzeno od RM NJ) ze Brikett se v souvislosti s
        jakoukoli rostlinou (byliny, obili,..) nepouziva. "Ballen" je ale v NJ slovo
        který m.j. vyjadruje ze nejaka vec je shromazdena do jedne jednotky (a tahle
        jednotka je "Ballen"). Existuji "Ballen" z latky (jako z ceho se vyrabi
        obleceni), dreva, obily, bylinek, papiru....
        Také konsistenze toho "Ballen" muze byt ruznoroda: slisovana vec nebo jen
        hromadka této latky volne drzena pohromade, ....

        Je docela mozne, ze uplne odborny vyraz pro slisovane hranole je uplne jiny,
        nez ten vyraz který jsem pouzivala ja - ale nebyl a zatím není nikdo kdo by
        mi ho prozradil...
        Preklad jsem musela odevzdat dnes rano - tak nezbyde nez doufat....

        H.


        -----Original Message-----
        From: Martin Janda [mailto:martinjanda@...]
        Sent: Saturday, March 01, 2003 11:08 AM
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Subject: Re: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T

        Helgo, bacha, to muze byt spatne!!! Alespon Milenium uvadi Hopfenballen, r -
        chmelový zok. Jenze chmelovy zok je neco uplne jineho - to je pytel, do
        ktereho se plni nasbirany, tj. surovy chmel. Tohle uz je chmel
        zpracovany(?), a hlavne slisovany do nejakych kusu, bez pytle. Radsi si to
        jeste over....

        promin, ze ti komplikuju zivot, ale ja uz to jinak neumim. :-)
        M.


        ----- Original Message -----
        From: "Helga Humlova" <info@...>
        To: <Czechlist@yahoogroups.com>
        Sent: Saturday, March 01, 2003 10:54 AM
        Subject: RE: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T


        > Martine,
        > dik za navrh. Po dalsim patranim mi kolega z nemecka rekl ze zpravni vyraz
        > je Hopfenballen.
        > HH
        >
        >
        > -----Original Message-----
        > From: Martin Janda [mailto:mjanda@...]
        > Sent: Friday, February 28, 2003 8:37 AM
        > To: Czechlist@yahoogroups.com
        > Subject: Re: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
        >
        > Znamena to, ze se chmel slisuje do jakychsi podlouhlých "kostek", aby se s
        > nim lip dalo manipulovat - jak by se ti libilo Hopfenbrikett?
        >
        > hth
        > Martin
        >
        > ----- Original Message -----
        > From: "Helga Humlova" <info@...>
        > To: "Czechlist@yahoogroups. com" <Czechlist@yahoogroups.com>
        > Sent: Friday, February 28, 2003 12:28 AM
        > Subject: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
        >
        >
        > > Hi list,
        > >
        > > Chmel se zde skladuje ve slisovanych hranolech......
        > > Co prosim jsou slisovane hranole - German would be perfect, but an
        > > explanation in English or Czech would do too.
        > >
        > > Many thanks,
        > > Helga
        > >
        > >
        > >
        > >
        > >
        > > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
        > >
        > > Czechlist resources:
        > > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
        > >
        > > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
        > >
        > > Your use of Yahoo! Groups is subject to
        http://docs.yahoo.com/info/terms/
        > >
        > >
        > >
        >
        >
        >
        > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
        >
        > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
        >
        > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
        >
        >
        >
        > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
        >
        > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
        >
        > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
        >
        >
        >



        Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist

        Czechlist resources:
        http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html

        Post message: Czechlist@yahoogroups.com

        Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      • Martin Janda
        OK - pokud to slovo v N takhle funguje, tim lip. Taky se v pive nevyznam, ja jsem vinar :-) prima vikend! M. ... From: Helga Humlova To:
        Message 3 of 6 , Mar 1 3:06 AM
        • 0 Attachment
          OK - pokud to slovo v N takhle funguje, tim lip. Taky se v pive nevyznam, ja
          jsem vinar :-)

          prima vikend!
          M.
          ----- Original Message -----
          From: "Helga Humlova" <info@...>
          To: <Czechlist@yahoogroups.com>
          Sent: Saturday, March 01, 2003 11:40 AM
          Subject: RE: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T


          > Martine,
          >
          > jeste se omluv za to ze mne chces zachranit!!!!!
          >
          > I když nevim o cem konkretne mluvim - "pivni umeni" je mi absolune cizi -
          > vim (a take mi bylo potvrzeno od RM NJ) ze Brikett se v souvislosti s
          > jakoukoli rostlinou (byliny, obili,..) nepouziva. "Ballen" je ale v NJ
          slovo
          > který m.j. vyjadruje ze nejaka vec je shromazdena do jedne jednotky (a
          tahle
          > jednotka je "Ballen"). Existuji "Ballen" z latky (jako z ceho se vyrabi
          > obleceni), dreva, obily, bylinek, papiru....
          > Také konsistenze toho "Ballen" muze byt ruznoroda: slisovana vec nebo jen
          > hromadka této latky volne drzena pohromade, ....
          >
          > Je docela mozne, ze uplne odborny vyraz pro slisovane hranole je uplne
          jiny,
          > nez ten vyraz který jsem pouzivala ja - ale nebyl a zatím není nikdo kdo
          by
          > mi ho prozradil...
          > Preklad jsem musela odevzdat dnes rano - tak nezbyde nez doufat....
          >
          > H.
          >
          >
          > -----Original Message-----
          > From: Martin Janda [mailto:martinjanda@...]
          > Sent: Saturday, March 01, 2003 11:08 AM
          > To: Czechlist@yahoogroups.com
          > Subject: Re: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
          >
          > Helgo, bacha, to muze byt spatne!!! Alespon Milenium uvadi Hopfenballen,
          r -
          > chmelový zok. Jenze chmelovy zok je neco uplne jineho - to je pytel, do
          > ktereho se plni nasbirany, tj. surovy chmel. Tohle uz je chmel
          > zpracovany(?), a hlavne slisovany do nejakych kusu, bez pytle. Radsi si to
          > jeste over....
          >
          > promin, ze ti komplikuju zivot, ale ja uz to jinak neumim. :-)
          > M.
          >
          >
          > ----- Original Message -----
          > From: "Helga Humlova" <info@...>
          > To: <Czechlist@yahoogroups.com>
          > Sent: Saturday, March 01, 2003 10:54 AM
          > Subject: RE: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
          >
          >
          > > Martine,
          > > dik za navrh. Po dalsim patranim mi kolega z nemecka rekl ze zpravni
          vyraz
          > > je Hopfenballen.
          > > HH
          > >
          > >
          > > -----Original Message-----
          > > From: Martin Janda [mailto:mjanda@...]
          > > Sent: Friday, February 28, 2003 8:37 AM
          > > To: Czechlist@yahoogroups.com
          > > Subject: Re: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
          > >
          > > Znamena to, ze se chmel slisuje do jakychsi podlouhlých "kostek", aby se
          s
          > > nim lip dalo manipulovat - jak by se ti libilo Hopfenbrikett?
          > >
          > > hth
          > > Martin
          > >
          > > ----- Original Message -----
          > > From: "Helga Humlova" <info@...>
          > > To: "Czechlist@yahoogroups. com" <Czechlist@yahoogroups.com>
          > > Sent: Friday, February 28, 2003 12:28 AM
          > > Subject: [Czechlist] slisovane hranole - PIVO - U R G E N T
          > >
          > >
          > > > Hi list,
          > > >
          > > > Chmel se zde skladuje ve slisovanych hranolech......
          > > > Co prosim jsou slisovane hranole - German would be perfect, but an
          > > > explanation in English or Czech would do too.
          > > >
          > > > Many thanks,
          > > > Helga
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > >
          > > > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
          > > >
          > > > Czechlist resources:
          > > > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
          > > >
          > > > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
          > > >
          > > > Your use of Yahoo! Groups is subject to
          > http://docs.yahoo.com/info/terms/
          > > >
          > > >
          > > >
          > >
          > >
          > >
          > > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
          > >
          > > Czechlist resources:
          > > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
          > >
          > > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
          > >
          > > Your use of Yahoo! Groups is subject to
          http://docs.yahoo.com/info/terms/
          > >
          > >
          > >
          > > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
          > >
          > > Czechlist resources:
          > > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
          > >
          > > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
          > >
          > > Your use of Yahoo! Groups is subject to
          http://docs.yahoo.com/info/terms/
          > >
          > >
          > >
          >
          >
          >
          > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
          >
          > Czechlist resources:
          > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
          >
          > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
          >
          > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
          >
          >
          >
          >
          > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
          >
          > Czechlist resources:
          > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
          >
          > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
          >
          > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
          >
          >
          >
          >
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.