Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [Czechlist] HELP

Expand Messages
  • Ing. Miroslav HEROLD - IOL
    Diky Mateji, zakazka je uz odevzdana, pouzil jsem terminy vzduchotechnicke potrubi a zpetnou klapku. HVAC glosare jsem taky stahnul z webu, je jich tam
    Message 1 of 51 , Feb 3, 2003
      Diky Mateji,
      zakazka je uz odevzdana, pouzil jsem terminy vzduchotechnicke potrubi a
      zpetnou klapku.
      HVAC glosare jsem taky stahnul z webu, je jich tam neurekom, prilezitostne
      je muzeme porovnat a neshodne si vymenit.

      Zdravi

      Mirek


      ----- Original Message -----
      From: "Matej Klimes" <mklimes@...>
      To: <Czechlist@yahoogroups.com>
      Sent: Monday, February 03, 2003 3:24 PM
      Subject: Re: [Czechlist] HELP


      > Ahoj Mirku,
      >
      > Just back from a week off, not sure how many people answered, but:
      >
      >
      > > vsechny vyse uvedene terminy jsou z tech.slovniku.
      > > Co tam ale neni, je genericky vyraz, protoze o tech b) se casto hovori
      > spolecne, na priklad roztece podper, zavesu, izolace atd.
      > > Pri tom to nemuze byt samotne "potrubi", protoze to by se pletlo s
      > vodovodnimi trubkami (piping).
      > > Cili existuje souhrnny vyraz na b1 - b3???
      >
      > Rekl bych ze se pouziva vzduchotechnicke potrubi, nekdy dokonce jenom
      > potrubi - ano, je to zavadejici, protoze mezi potrubim na vodu a jina
      media
      > a vzduch je velky rozdil ,ale kdyz se o tom hovori v souvislosti s
      podperami
      > a izolaci, tak je to v podstate jedno, vse se musi podeprit a odizolovat
      :),
      > delal jsem nedavno 200 stran textu, kde v CZ bylo furt jen same potrubi a
      > moje anglicka verze skoro zadne piping/pipes neobsahovala, protoze slo
      > mostly o VZT.... potrubi v Cj je sirsi termin nez piping/pipe v Aj.
      >
      >
      > > STRAINERS SHALL BE OF THE POT OR ANGLE TYPE.
      >
      > Never heard of them in AC context...
      >
      > > Navic autor textu neni rodily mluvci, dokonce je mimoevropsky, takze
      jeho
      > pouzitim anglickych vyrazu si neni mozne byt jist.
      >
      > That must be why... mozna mysli vyustky (v Cj to jsou jak mrizky atd., ze
      > kterych jde cerstvy vzduch, tak ty, ktere odvadeji stary vzduch, Aj je (ve
      > vetsine pripadu) rozlisuje)...
      >
      > > Nevite nahodou o nejakem katalogu vzduchotechnicke firmy, kde by se z
      > obrazku daly vychytat nejake terminy?
      >
      > Jestli jeste porad potrebujes, poslu ti HVAC glosare, ktere jsem si
      nedavno
      > nasel - ale jsou v A, v cestine toho moc nemam, ale zase mam spoustu
      textu,
      > z kterych to muzes vycist - contact me off-list...
      >
      > > dalsi kontext
      > >
      > > VENTILATION FAN WITH NON RETURN DAMPERS VF-1 SERVING MAIN COOKING AREA
      > INCL' BASES
      > >
      > > je "non return damper" zpetne hraditko nebo regulacni klapka nebo
      > regulator tahu nebo dokonce neco jineho?
      >
      > Ten clovek asi mysli zpetnou klapku - pusti vzduch jen jednim smerem....
      >
      > Mej se
      >
      > Matej
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
      >
      > Czechlist resources:
      > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
      >
      > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
      >
      > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
      >
      >


      ---
      Odchozí zpráva neobsahuje viry.
      Zkontrolováno antivirovým systémem AVG (http://www.grisoft.cz).
      Verze: 6.0.449 / Virová báze: 251 - datum vydání: 27.1.2003
    • Sarka Rubkova
      It is a part of a security system sarka ... From: Jan Culka Date: 10.2.2009 15:42:22 To: Czechlist@yahoogroups.com Subject: Re: [Czechlist] Re: HELP Thanks a
      Message 51 of 51 , Feb 10, 2009
        It is a part of a security system

        sarka

        -------Original Message-------

        From: Jan Culka
        Date: 10.2.2009 15:42:22
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Subject: Re: [Czechlist] Re: HELP

        Thanks a lot, Melvyn.
        Have you ever heard about electronic anti-intrusion systems? But it might be
        something different ...
        Honza

        ----- Original Message -----
        From: melvyn.geo
        To: Czechlist@yahoogroups.com
        Sent: Tuesday, February 10, 2009 3:26 PM
        Subject: [Czechlist] Re: HELP

        --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Jan Culka" <culka@...> wrote:
        >
        > Does anyone know how to translate EPS/EZS into Eng?
        > Honza

        Electronic fire alarm system
        Electronic security alarm system

        Or combined:
        Electronic fire and security alarm system.

        BR

        M.

        [Non-text portions of this message have been removed]





        [Non-text portions of this message have been removed]
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.