Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Prevodovka: ... piston in the engagement switch

Expand Messages
  • Tropen
    Dear colleagues, Could you help me to discover the sense of the following sentence please (the second part only..)? ENGLISH The starter pinion is disengaged
    Message 1 of 16 , Nov 2, 2002
    • 0 Attachment
      Dear colleagues,

      Could you help me to discover the sense of the following sentence please
      (the second part only..)?

      ENGLISH
      The starter pinion is disengaged from the flywheel by the force of the
      return spring and the control piston in the engagement switch.

      CZECH
      Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici pist
      ....

      MY POSSIBLE TRANSLATION
      ... a ridici pist v zaberu sepne.
      ... a ridici pist se vypne ze zaberu.
      .... a ridici pist se vypne.

      Czech context:
      Funkce
      Po sepnuti prepinace prochazi proud civkou rele starteru na kostru a vytvori
      kontakt (P2) v rele starteru. Sepnutim kontaktu (P2) prochazi proud do civek
      P a H. Ridici pist se odtahne a vysune pastorek starteru do zaberu s
      ozubenym vencem setrvacniku.
      Jakmile bude civka (P) pod proudem, rotor se roztoci. Az bude pastorek v
      plnem zaberu do ozubeneho vence setrvacniku, sepne se kontakt (P1). Proud
      pak prostrednictvim kontaktu prochazi v plne intenzite z akumulatoru do
      motoru starteru a rotor se naplno roztoci.

      Po sepnuti kontaktu (P1) zustane civka P bez proudu a ridici pist zustane
      pridrzen na miste civkou H.
      Pri vypnutem stavu prepinace (motor je nastartovan) vypne kontakt P2 a tim
      dojde take k rozpojeni kontaktu P1. Motor starteru se vypne a zastavi.
      Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici pist
      ....

      Thanks a lot!

      Josef
    • Kostas Zgafas
      ... I think it may be poor stylistics of the author of the original. I don´t think the control piston is in the 1st case here: I somehow tend to understand
      Message 2 of 16 , Nov 2, 2002
      • 0 Attachment
        > ENGLISH
        > The starter pinion is disengaged from the flywheel by the force of the
        > return spring and the control piston in the engagement switch.

        I think it may be poor stylistics of the author of the original. I don´t
        think "the control piston" is in the 1st case here:
        I somehow tend to understand it either as:
        ...... is disengaged both from the flywheel...... and from the control
        piston
        OR
        ....is disengaged from the flywheel both by the force of the return spring
        and (by the force of) the control piston...

        ...in the engagement switch - v prepinaci (ve spinaci).

        And also: I would never use "diky ...." in such context. It is too
        personificated.

        Kostas


        > CZECH
        > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
        pist
        > ....
        >
        > MY POSSIBLE TRANSLATION
        > ... a ridici pist v zaberu sepne.
        > ... a ridici pist se vypne ze zaberu.
        > .... a ridici pist se vypne.
        >
        > Czech context:
        > Funkce
        > Po sepnuti prepinace prochazi proud civkou rele starteru na kostru a
        vytvori
        > kontakt (P2) v rele starteru. Sepnutim kontaktu (P2) prochazi proud do
        civek
        > P a H. Ridici pist se odtahne a vysune pastorek starteru do zaberu s
        > ozubenym vencem setrvacniku.
        > Jakmile bude civka (P) pod proudem, rotor se roztoci. Az bude pastorek v
        > plnem zaberu do ozubeneho vence setrvacniku, sepne se kontakt (P1). Proud
        > pak prostrednictvim kontaktu prochazi v plne intenzite z akumulatoru do
        > motoru starteru a rotor se naplno roztoci.
        >
        > Po sepnuti kontaktu (P1) zustane civka P bez proudu a ridici pist zustane
        > pridrzen na miste civkou H.
        > Pri vypnutem stavu prepinace (motor je nastartovan) vypne kontakt P2 a tim
        > dojde take k rozpojeni kontaktu P1. Motor starteru se vypne a zastavi.
        > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
        pist
        > ....
        >
        > Thanks a lot!
        >
        > Josef
        >
        >
        >
        > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
        >
        > Czechlist resources:
        > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
        >
        > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
        >
        > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
        >
        >
      • Martin Janda
        Ja bych to videl na Pastorek starteru se diky vratne pruzine a ridicimu pistu vysune ze setrvacniku. (na ten switch bych se vykaslal) Jinymi slovy, souhlasim s
        Message 3 of 16 , Nov 2, 2002
        • 0 Attachment
          Ja bych to videl na
          Pastorek starteru se diky vratne pruzine a ridicimu pistu vysune ze
          setrvacniku.
          (na ten switch bych se vykaslal)

          Jinymi slovy, souhlasim s Kostou, resp. jeho verzi BY

          HTH
          Martin

          ----- Original Message -----
          From: "Tropen" <yoschin@...>
          To: <Czechlist@yahoogroups.com>
          Sent: Saturday, November 02, 2002 12:35 PM
          Subject: [Czechlist] Prevodovka: ... piston in the engagement switch


          > Dear colleagues,
          >
          > Could you help me to discover the sense of the following sentence please
          > (the second part only..)?
          >
          > ENGLISH
          > The starter pinion is disengaged from the flywheel by the force of the
          > return spring and the control piston in the engagement switch.
          >
          > CZECH
          > ....
          >
          > MY POSSIBLE TRANSLATION
          > ... a ridici pist v zaberu sepne.
          > ... a ridici pist se vypne ze zaberu.
          > .... a ridici pist se vypne.
          >
          > Czech context:
          > Funkce
          > Po sepnuti prepinace prochazi proud civkou rele starteru na kostru a
          vytvori
          > kontakt (P2) v rele starteru. Sepnutim kontaktu (P2) prochazi proud do
          civek
          > P a H. Ridici pist se odtahne a vysune pastorek starteru do zaberu s
          > ozubenym vencem setrvacniku.
          > Jakmile bude civka (P) pod proudem, rotor se roztoci. Az bude pastorek v
          > plnem zaberu do ozubeneho vence setrvacniku, sepne se kontakt (P1). Proud
          > pak prostrednictvim kontaktu prochazi v plne intenzite z akumulatoru do
          > motoru starteru a rotor se naplno roztoci.
          >
          > Po sepnuti kontaktu (P1) zustane civka P bez proudu a ridici pist zustane
          > pridrzen na miste civkou H.
          > Pri vypnutem stavu prepinace (motor je nastartovan) vypne kontakt P2 a tim
          > dojde take k rozpojeni kontaktu P1. Motor starteru se vypne a zastavi.
          > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
          pist
          > ....
          >
          > Thanks a lot!
          >
          > Josef
          >
          >
          >
          > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
          >
          > Czechlist resources:
          > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
          >
          > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
          >
          > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
          >
          >
          >
        • Tropen
          OK, thank you guys! I think, the best way would be to say something like this: Pastorek starteru se pusobenim vratne pruziny a ridiciho pistu vysune ze
          Message 4 of 16 , Nov 2, 2002
          • 0 Attachment
            OK, thank you guys!
            I think, the best way would be to say something like this:

            Pastorek starteru se pusobenim vratne pruziny a ridiciho pistu vysune ze
            setrvacniku.

            This is general and harmless information.
            J.

            -----Original Message-----
            From: Kostas Zgafas [mailto:kzgafas@...]
            Sent: Saturday, November 02, 2002 1:27 PM
            To: Czechlist@yahoogroups.com
            Subject: Re: [Czechlist] Prevodovka: ... piston in the engagement switch



            > ENGLISH
            > The starter pinion is disengaged from the flywheel by the force of the
            > return spring and the control piston in the engagement switch.

            I think it may be poor stylistics of the author of the original. I don´t
            think "the control piston" is in the 1st case here:
            I somehow tend to understand it either as:
            ...... is disengaged both from the flywheel...... and from the control
            piston
            OR
            ....is disengaged from the flywheel both by the force of the return spring
            and (by the force of) the control piston...

            ...in the engagement switch - v prepinaci (ve spinaci).

            And also: I would never use "diky ...." in such context. It is too
            personificated.

            Kostas


            > CZECH
            > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
            pist
            > ....
            >
            > MY POSSIBLE TRANSLATION
            > ... a ridici pist v zaberu sepne.
            > ... a ridici pist se vypne ze zaberu.
            > .... a ridici pist se vypne.
            >
            > Czech context:
            > Funkce
            > Po sepnuti prepinace prochazi proud civkou rele starteru na kostru a
            vytvori
            > kontakt (P2) v rele starteru. Sepnutim kontaktu (P2) prochazi proud do
            civek
            > P a H. Ridici pist se odtahne a vysune pastorek starteru do zaberu s
            > ozubenym vencem setrvacniku.
            > Jakmile bude civka (P) pod proudem, rotor se roztoci. Az bude pastorek v
            > plnem zaberu do ozubeneho vence setrvacniku, sepne se kontakt (P1). Proud
            > pak prostrednictvim kontaktu prochazi v plne intenzite z akumulatoru do
            > motoru starteru a rotor se naplno roztoci.
            >
            > Po sepnuti kontaktu (P1) zustane civka P bez proudu a ridici pist zustane
            > pridrzen na miste civkou H.
            > Pri vypnutem stavu prepinace (motor je nastartovan) vypne kontakt P2 a tim
            > dojde take k rozpojeni kontaktu P1. Motor starteru se vypne a zastavi.
            > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
            pist
            > ....
            >
            > Thanks a lot!
            >
            > Josef
            >
            >
            >
            > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
            >
            > Czechlist resources:
            > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
            >
            > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
            >
            > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
            >
            >



            Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist

            Czechlist resources:
            http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html

            Post message: Czechlist@yahoogroups.com

            Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
          • Jaroslav Hejzlar
            Hello! My version is quite similar to those of Kostas and Martin: Pastorek starteru se pusobenim sily vratne pruziny a ridiciho pistu zasouvaci civky starteru
            Message 5 of 16 , Nov 2, 2002
            • 0 Attachment
              Hello!
              My version is quite similar to those of Kostas and Martin:

              Pastorek starteru se pusobenim sily vratne pruziny a ridiciho pistu
              zasouvaci civky starteru vysune ze setrvacniku.

              Instead of "starter" you can also use "spoustec".

              Jarda



              ----- Original Message -----
              From: "Tropen" <yoschin@...>
              To: <Czechlist@yahoogroups.com>
              Sent: Saturday, November 02, 2002 12:35 PM
              Subject: [Czechlist] Prevodovka: ... piston in the engagement switch


              > Dear colleagues,
              >
              > Could you help me to discover the sense of the following sentence please
              > (the second part only..)?
              >
              > ENGLISH
              > The starter pinion is disengaged from the flywheel by the force of the
              > return spring and the control piston in the engagement switch.
              >
              > CZECH
              > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
              pist
              > ....
              >
              > MY POSSIBLE TRANSLATION
              > ... a ridici pist v zaberu sepne.
              > ... a ridici pist se vypne ze zaberu.
              > .... a ridici pist se vypne.
              >
              > Czech context:
              > Funkce
              > Po sepnuti prepinace prochazi proud civkou rele starteru na kostru a
              vytvori
              > kontakt (P2) v rele starteru. Sepnutim kontaktu (P2) prochazi proud do
              civek
              > P a H. Ridici pist se odtahne a vysune pastorek starteru do zaberu s
              > ozubenym vencem setrvacniku.
              > Jakmile bude civka (P) pod proudem, rotor se roztoci. Az bude pastorek v
              > plnem zaberu do ozubeneho vence setrvacniku, sepne se kontakt (P1). Proud
              > pak prostrednictvim kontaktu prochazi v plne intenzite z akumulatoru do
              > motoru starteru a rotor se naplno roztoci.
              >
              > Po sepnuti kontaktu (P1) zustane civka P bez proudu a ridici pist zustane
              > pridrzen na miste civkou H.
              > Pri vypnutem stavu prepinace (motor je nastartovan) vypne kontakt P2 a tim
              > dojde take k rozpojeni kontaktu P1. Motor starteru se vypne a zastavi.
              > Pastorek starteru se diky vratne pruzine vysune ze setrvacniku a ridici
              pist
              > ....
              >
              > Thanks a lot!
              >
              > Josef
              >
              >
              >
              > Czechlist archive: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist
              >
              > Czechlist resources:
              > http://www.geocities.com/Athens/Forum/7953/Intro.html
              >
              > Post message: Czechlist@yahoogroups.com
              >
              > Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
              >
              >
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.