Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: TERM: Czechia

Expand Messages
  • Martin Janda
    ... cousins. ... Depends on what you mean by the German equivalent of .... (beep)...:-) There is Tschechei, used by Nazis, which si not politically correct in
    Message 1 of 10 , Dec 3, 1999
      > >Ugh, can we please ban the word "Czechia"?
      >
      > Hear hear!
      > The horrible "Czechia" seems to be a form used mainly by our German
      cousins.
      > It's only a short step from this to adopting their (equally awful) "handy"
      > for mobile phones...
      >
      > Alastair

      Depends on what you mean by the German equivalent of .... (beep)...:-)
      There is
      Tschechei, used by Nazis, which si not politically correct in Germany
      nowadays, and then there is Tschechien dated back to the old Austro-Hungary
      days, which is the recommeded form. BTW, Czech Ministry of Education has
      oficcialy recommended recently "Cesko" to be used in schools. At least it�s
      short and simple, if not loved by purists.

      But OK, I �ll try to use something else. What about CR? :-)

      Martin
    • David Fuchs
      ... of ... I have been consistently using Czech Republic both as an interpreter/translator and a language user, but some people may find it too long in
      Message 2 of 10 , Dec 3, 1999
        >It was written thus:

        >Examples in English of countries that include a political classification
        >in their names include the United Kingdom, United States, Dominican
        >Republic, Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, and
        of
        >course the Russian Federation, not to mention various Peoples'
        >Democracies and the Libyan Arab Jamahirya. So why not Czech Republic?
        >
        >Alastair



        I have been consistently using 'Czech Republic' both
        as an interpreter/translator and a language user, but some people may find
        it too long in (informal) spoken speech. English speakers
        (please note that I am particularly referring here to spoken language)
        firstly, use acronyms like UK and US. I doubt 'CR' would really work for us.
        Secondly, the above examples often make it possible to use the short
        versions like Congo, China, Russia, Mongolia (I would not know about Central
        African Republic). People just seem to need the short, one-word expression
        for their country. Hence so much fuss about 'Cesko'.

        >IMHO, the English version of Cesko should be 'Bohemia'. This is not
        strictly
        >correct, of course, but follows the Dutch model - the Netherlands is often
        >referred to as 'Holland', even though I am told that strictly this is only
        >one area of the country.
        >
        >Alastair


        A very good point about the Netherlands. As for the Czech Republic, I like
        the
        Latin word 'Bohemia' very much indeed but would never try to sell it in
        places like Moravia or Silesia. It sounds great, just like the ill-advised
        'Czech Lands' or 'Lands of the Czech Crown'. But these birds won't fly
        either.

        I will probably continue using 'Czech Republic' in English and see if I can
        try to get accustomed to 'Cesko' in Czech. If you have other suggestions I
        will be more than happy to know.

        David
      • Michael Grant
        ... Oddly enough, Tschechien works fine for me in German. (I won t even get into Tshechei .) But then, you know what they say about opinions.... Michael
        Message 3 of 10 , Dec 3, 1999
          >The horrible "Czechia" seems to be a form used mainly by our German cousins.

          Oddly enough, "Tschechien" works fine for me in German. (I won't even
          get into "Tshechei".) But then, you know what they say about
          opinions....

          Michael
        • Alastair Millar
          ... Sorry, I wasn t being clear enough - I think that Czechia is used most often by Germans *speaking English*!! Cheers Alastair
          Message 4 of 10 , Dec 3, 1999
            It was written thus:


            >Oddly enough, "Tschechien" works fine for me in German. (I won't even
            >get into "Tshechei".) But then, you know what they say about
            >opinions....


            Sorry, I wasn't being clear enough - I think that 'Czechia' is used most
            often by Germans *speaking English*!!

            Cheers

            Alastair
          • Jirka Bolech
            ... The horrible Czechia seems to be a form used mainly by our German cousins. It s only a short step from this to adopting their (equally awful) handy for
            Message 5 of 10 , Dec 3, 1999
              >>Ugh, can we please ban the word "Czechia"?

              >Hear hear!
              The horrible "Czechia" seems to be a form used mainly by our German cousins.
              It's only a short step from this to adopting their (equally awful) "handy"
              for mobile phones...

              I first encountered the word "Czechia" on address labels with the Time
              (International) magazine I subscribed to from about 1993 and I quite liked
              it.

              Jirka Bolech
            • Alastair Millar
              Nazdar Jirko! ... Nice one - I hadn t noticed it on mine!!! Sad fact: Business Central Europe (a sister magazine of the Economist) supposedly specialises in
              Message 6 of 10 , Dec 3, 1999
                Nazdar Jirko!

                >I first encountered the word "Czechia" on address labels with the Time
                >(International) magazine I subscribed to from about 1993 and I quite liked
                >it.


                Nice one - I hadn't noticed it on mine!!!
                Sad fact: Business Central Europe (a sister magazine of the Economist)
                supposedly specialises in this region, but still sends to addresses in
                Czechoslovakia...

                Ahoj!

                Alastair
              • Michael Grant
                ... I m sure their editorial staff has nothing to do with fulfillment (which is most likely outsourced anyway). Michael
                Message 7 of 10 , Dec 3, 1999
                  >Sad fact: Business Central Europe (a sister magazine of the Economist)
                  >supposedly specialises in this region, but still sends to addresses in
                  >Czechoslovakia...

                  I'm sure their editorial staff has nothing to do with fulfillment
                  (which is most likely outsourced anyway).

                  Michael
                • Michael Grant
                  ... If someone from Rusko is a Rus, shouldn t someone from C
                  Message 8 of 10 , Dec 4, 1999
                    >BTW, Czech Ministry of Education has
                    >oficcialy recommended recently "Cesko" to be used in schools. At least it�s
                    >short and simple, if not loved by purists.

                    If someone from Rusko is a Rus, shouldn't someone from C<esko be a
                    C<es? A C<ech should be someone from C<es<sko, right?

                    Michael
                  Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.