Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

52680Re: [Czechlist] CS-EN: svatebcan/svatebcane jako smluvni strana

Expand Messages
  • Matej Klimes
    Mar 28, 2014
    • 0 Attachment
      No pokud nepouzijes co navrhuje Honza, (mozna to neni dost obecne, pokud by melo jit o ty co se berou, participants jsou spis hoste), tak bych se ja osobne nebal jit uplne do obecna a prejmenovat tu stranu na Client/s atd. proste co nejobecnejsi aby to sedlo na kohokoli... u smluv to IMHO nemusi byt primy ekvivalent, pokud neexistuje ve stejnem rozsahu, hlavne kdyz je to na zacatku nadefinovane (coz jiste bude) a pak konzistentni..
       
      Matej
       
       
       
      ------ Original Message ------
      From: "Mgr. Iveta Pecinkova - Preklady&tlumoceni" <preklady@...>
      Sent: 28.3.2014 14:03:16
      Subject: [Czechlist] CS-EN: svatebcan/svatebcane jako smluvni strana
       

       

       

      Zdravim,

      mam smlouvu o konani snatecneho obradu. Jednou stranou je subjekt, který za uplatu umožňuje konani snatecneho obradu ve svých prostorach, a na druhe strane „svatebcan/svatebcane“, coz muze a nemusi byt zenich s nevestou. Zatím jsem nenasla nic, co by mi pripadalo dostatecne obecne a zaroven vyjadrujici podstatu.

      Jen pro uplnost, z hlediska prava se nejedna o klasicky pronajem, takze to nelze resit ekvivalenty v tomto smyslu.

      Predem dekuji za napad.

      Iveta

       

    • Show all 6 messages in this topic