Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

52677Re[2]: [Czechlist] TERM: POR Profit on return

Expand Messages
  • Matej Klimes
    Mar 25, 2014
    • 0 Attachment
       
      takže POR je marže, stejný vzorec... proč říká POR margin (tedy marže marže) je záhadou (nebo spíš ne, jen obchodnický kecy..) Ale ta čísla nesedí.. procenta jsou nižší, takže jsou do toho asi započítány nějaké náklady, ale o těch se tam nebaví... jak to teda nazvat, aby to neznělo úplně blbě a přitom to nebylo zavádějící. Čistá marže to není, zisk taky nevím jestli není moc konkrétní termín, když neznám ta ostatní čísla, navíc to by pak asi řekli zisk, ne?
       
      Babo raď..
       
      M
       
      ------ Original Message ------
      From: "Martin Janda" <mjanda@...>
      Sent: 25.3.2014 10:29:56
      Subject: Re: [Czechlist] TERM: POR Profit on return
       

      Mne pripada, ze je to jen vzneseny nazev pro docela obycejnou procentni
      marzi, a pokud u ni uvedes cislo v procentech, pak lze jako redundanci
      vypustit slovo "procentni". Takze marze.

      Martin

      Dne 25. 3. 2014 10:19, Matej Klimes napsal(a):
      >
      > Ahoj jestli se tady ještě někdo vyskytuje,
      > mám ve školení pro obchodníky tabulku s nákupními a prodejními cenami
      > výrobků.. a pak tenhle údaj: Indicative POR margin
      > Našel jsem definici POR (Profit on Return):
      > http://www.ask.com/question/how-to-calculate-profit-on-return
      > ... ale zaboha nemůžu vygooglit, jak to říct česky, napadá mě jen
      > rentabilita, ale to asi není úplně přesné...
      > Ta čísla tedy na tu definici úplně nesedí, takže se možná jedná o něco
      > trochu jiného, co autor blbě pojmenoval..
      > NAPŘ: nákupní cena GBP 18,60, prodejní GBP 33, POR margin 32% (podle
      > definice je POR 43,6%, může se to změnit přidáním slova marže??)
      > Tyhle kupecké počty moc nezvládám, má někdo nějaký nápad jak to říct v CZ?
      > Dík
      > Matěj
      >

    • Show all 12 messages in this topic