Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

50154Re: Neodolatelna nabidka

Expand Messages
  • Tomas Mosler
    Nov 2, 2012
    • 0 Attachment
      Romano, Vasi predstavu o "fairni" cene Vam neberu. Je-li x % prekladatelu spokojeno s Vami uvadenou sazbou, aspon nevznika konkurencni pretlak u skupiny dalsich x % prekladatelu, kteri za korekturu uctuji treba dvojnasobek, atd.

      Ale uplne nerozumim Vasemu nazoru o "nasi podpore agentur". To je snad prece vec te agentury, co a za kolik zadava a co slibuje, proc by to mel byt duvod k obhajobe levnych korektur (misto zadnych korektur), na coz doplati jen prekladatel?

      Krome toho, stejne tak lze prece agentury poctive zajistujici korektury podporovat (provedenim te korektury) i treba za nasobek sazby.

      Stejne tak nerozumim, proc se starate o niceni agentur (ale pritom ochotne nicite sebe, pokud pominu moznost, ze z nejakeho duvodu opravdu radeji pracujete za nizsi sazby nez za vyssi) - marze jsou jejich vec, pokud prekladatele za nejakou sazbu nebudou ochotni pracovat, je po problemu.

      Tomas


      --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Romana" <translators@...> wrote:
      >
      > Milý Tomáši,
      >
      >
      >
      > pro agenturu, která mi dává překlady ke korektuře skoro každý den, považuji USD 25 za 1000 slov absolutně fairní cenu. Já pro takovou agenturu pracuji taky a dostávám 18 GBP (má sídlo v UK), což je asi na stejné úrovni.
      >
      > Můj názor je, že bychom měli podporovat agentury, které tyto dodatečné pracovní stupně dělají a za to platí. Bohužel existují stovky agentur, které tyto služby svým zákazníkům slibují, ale nenechávájí překlady zkontrolovat. To je v mých očích podvod na zákazníku.
      >
      >
      >
      > Existují také agentury, které si prakticky dělají srandu z překladatelů tím, že jim nabízí něco jako tady: Nedávno mi kolegyně z Rakouska psala, ze nějaká nová agentura z Mnichova ji nabídla 0,025 EUR pro slovo za PŘEKLAD ... tak já jsem se u této agentury jen tak pro zajímavost představïla jako potenciální zákazkyně z Austrálie a požádala jsem o cenovou nabídku pro podobný překlad ... a agentura po mně chtěla 0,20 EUR pro slovo â€" OSMKRÁT tolik! Takové věci by se konečný zákazník měl dozvědět, a překladatelé by je taky měli vědět. Já radím každému, aby si u nových agentur vypátral ceny pro konečné zákazníky. Pokud Vám agentura chce platit méně než polovinu, tak ji zničte.
      >
      >
      >
      > S pozdravem
      >
      > Romana
      >
      >
      >
      >
      >
      > From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf Of Tomas Mosler
      > Sent: Friday, 2 November 2012 8:40 PM
      > To: Czechlist@yahoogroups.com; Preklady@yahoogroups.com
      > Subject: [Czechlist] Re: Neodolatelna nabidka
      >
      >
      >
      >
      >
      > Spis nez zisky BP (se stejnou logikou byste za praci pro momentalne
      > prodelecnou firmu musela jeste platit) me zarazi jina vec:
      >
      > Zijete v USA a delate korektury (nedelam si iluze, ze by soucasti nebylo
      > porovnani s originalem) za 0.025 USD? (A navzdory tomu se jeste
      > pozastavujete nad nabidkou 0.016 USD.)
      >
      > A ja doted myslel, ze ceny podsekavaji jen prekladatele v Cesku.
      > (Aby nedoslo k nedorozumeni, klidne si je podsekavejte, jen tento
      > poznatek povazuji za novy kaminek do mozaiky duvodu maleho odhodlani
      > nekterych kolegu v CR se na lacine joby vykaslat.)
      >
      > Tomas Mosler
      >
      > --- Diana Krausova <diana@> wrote:
      > >
      > > Ahoj ve skupine,
      > >
      > > chtela jsem se podelit s lakavou nabidkou, kterou jsem pred chvili
      > obdrzela od klienta:
      > >
      > >
      > ----------------------------------------------------------
      > >
      > > Dear Diana,
      > >
      > > We are currently looking for a linguist to proofread a document for a
      > BP project from English to Czech.
      > >
      > > It contains 7155 words and subject matter is E-learning.
      > > You will receive files on 6th November and the deadline is 7th November.
      > >
      > > Regarding a rate, although you’ve given us USD 25 / 1000 words for
      > proofreading for the profile, would you please agree with USD 16 for
      > this project if you would be interested in?
      > > I’m aware that this is very cheap rate, but as I mentioned above,
      > this is a project for BP, and we’ve basically got a very small budget
      > for every BP project.
      > > But instead, we have frequent and a number of projects.
      > >
      > >
      > ----------------------------------------------------------
      > >
      > > Je mi jasne, ze to nekdo nakonec vezme :( To zduvodnovani nizke
      > sazby je nicmene usmevne, korporace BP zrovna zverejnila zisk radove v
      > miliardach americkych dolaru…
      > >
      > >
      > > Diana
      >
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
    • Show all 22 messages in this topic