Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

47494RE: [Czechlist] Re: CZ-EN (LELKOVADLO)

Expand Messages
  • Prekladatelsky servis
    Oct 5, 2011
    • 0 Attachment
      It' one of the expressions I tried but Googgle didn't give any single hit
      for "dawdlery".

      Iveta

      _____

      From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf
      Of Melvyn
      Sent: Wednesday, October 05, 2011 9:12 PM
      To: Czechlist@yahoogroups.com
      Subject: [Czechlist] Re: CZ-EN (LELKOVADLO)





      This is quite obviously a dawdlery. When you feel the dawdles coming on, all
      you have to do is stand in the dawdlery and lean against a dawdler until all
      the daws have flown away and you have been totally undawdled.

      BR

      M.

      --- In Czechlist@yahoogroups.com <mailto:Czechlist%40yahoogroups.com> ,
      "Prekladatelsky servis" <preklady@...> wrote:
      >
      > Zdrav�m,
      >
      >
      >
      > delame s rodilym mluvcim na prekladu nejakych turistickych materialu a
      mame
      > tam "lelkovadlo". Kolega navrhuje "recreation area", coz mi nepripada jako
      > dostacujici a hlavne to podle me nevyjadruje smysl te veci. Nem� nekdo
      > nejaky napad?
      >
      > Tady je popsano, co je tim vlastne mineno:
      > http://www.lelekovicko.wbs.cz/Jine_stavby.html
      >
      >
      >
      > Predem diky
      >
      > Iveta
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >





      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Show all 10 messages in this topic