46226Re: [Czechlist] take the paradigm
- Jun 2, 2011It's actually pretty good marketing speak for technical material. It's clear.
"Taking" there can be visualized as picking up a tool, or something similar. "He took his hammer and pounded in the rest of the nails." "He took his knife and slit open the deer."
So they've got this paradigm called "server virtualization", and they're picking it up like a tool and doing something with it. That's the image.
On Jun 2, 2011, at 10:17 AM, Stephan von Pohl wrote:
> Ugh. Horrible marketing speak.
> Ja bych rekl neco jako "pracuje s..."
> On 6/2/2011 3:42 PM, Milos Prudek wrote:
> > This is marketing newspeak:
> > �XXX is taking the paradigm of server virtualization and enabling
> > organizations to do things in new ways that they never could have
> > considered
> > in the past.�
> > How should I translate "taking"?
> > --
> > Milos Prudek
[Non-text portions of this message have been removed]
- << Previous post in topic Next post in topic >>