31706Re: [Czechlist] Comparative word counts
- Aug 1, 2006Martin's invocation of the direction as important (because of
overtranslation, sometimes) bears investigating. One English
translation of Valka s mloky has 87607 words and 499353 characters
according to OOo Writer, but that includes some extra "credit"
paragraphs extraneous to the work and a table of contents and so on that
I didn't delete. A Czech download seems to have 349683 characters and
67083 words, according to Textmaker. So that expansion was in the Cz>En
direction (even discounting a bit for what I should have deleted).
There must be downloadable, countable versions of other texts, going in
both directions: say, The Hobbit, or R.U.R., or The Oxbow Incident
(which I have in Czech), or some Dickens, etc., that would provide some
useful corpora for the comparison, with direction of translation known.
- << Previous post in topic Next post in topic >>