27804Re: [Czechlist] TERM: Zaklínání železa
- Aug 6 11:35 AMOn Saturday, August 6, 2005, at 11:35 AM, Jarda wrote:
> How would you translate the title of a piece of music called in CzechWhy 2. pad for "iron". Wouldn't it in that case be "The Curse of Iron"?
> "Zaklínání ¾eleza" (Zaklinani zeleza). Do you think that "Curse upon
> Iron" is OK? I would highly appreciate especially opinions from native
> speakers of English.TIA.
I could think of people on a chain gang or in a hot smelter who would
consider iron to be a continuous curse.
Please instruct me, guys.
- << Previous post in topic Next post in topic >>