Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

27804Re: [Czechlist] TERM: Zaklínání železa

Expand Messages
  • James Kirchner
    Aug 6 11:35 AM
    • 0 Attachment
      On Saturday, August 6, 2005, at 11:35 AM, Jarda wrote:

      > How would you translate the title of a piece of music called in Czech
      > "Zaklínání ¾eleza" (Zaklinani zeleza). Do you think that "Curse upon
      > Iron" is OK? I would highly appreciate especially opinions from native
      > speakers of English.TIA.

      Why 2. pad for "iron". Wouldn't it in that case be "The Curse of Iron"?

      I could think of people on a chain gang or in a hot smelter who would
      consider iron to be a continuous curse.

      Please instruct me, guys.

      Jamie
    • Show all 10 messages in this topic