Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Solidarity request from Tijuana workers [fwd]

Expand Messages
  • Donna Dove
    English version follows the Spanish. ... From: Red Maquiladora Network To: Maquila Red/ Network
    Message 1 of 1 , Oct 22, 2003
    • 0 Attachment
      English version follows the Spanish.

      --------------- Begin Forwarded Message: ---------------
      From: "Red Maquiladora Network" <maquilatijuanasandiego@...>
      To: "Maquila Red/ Network" <maquilatijuanasandiego@...>
      Subject: Industria Fronteriza-Solidarity / Solidaridad-
      Workers/Trabajadoras/es
      Date: Mon, 20 Oct 2003 21:57:06 -0700

      SOLIDARIDAD CON LOS Y LAS  TRABAJADORAS DE INDUSTRIA FRONTERIZA

      El próximo 24 de octubre, los y las trabajadoras de Industria Fronteriza
      (IFSA) tendremos una audiencia legal contra la empresa en la Junta Federal
      de Conciliación y Arbitraje de Tijuana. De nuevo pedimos tu solidaridad con
      nuestra lucha. Asiste a la audiencia. Participa en la campaña de faxes
      contra la complicidad de las autoridades laborales con los dueños de la
      compañía.

      Los trabajadores y trabajadoras de la maquiladora textil Industria
      Fronteriza estamos en lucha para impedir que los dueños, los Sagal-
      Modelvsky, una familia de empresarios norteamericanos, se burlen de las
      leyes laborales mexicanas y, protegidos por el muro fronterizo, puedan
      esconderse en su casa de Chula Vista, California, sin pagar el salario que
      deben a los y las trabajadoras de la empresa.

      AUDIENCIA:

      Cuando: Viernes 24 de octubre, 9.30 am

      Donde: Junta Federal de Conciliación y Arbitraje de Tijuana.

      Av. Comonfort, Edificio Gilt, # 9351, Zona del Río (La Av. Comonfort es
      la calle atrás del McDonalds que está frente al Cecut.)

      CAMPAÑA DE FAXES

      Cuando: 20 a 23 de octubre

      Enviar carta a:

      Lic. Celina Tostado, Presidente JFCyA, Tijuana

      Fax: (664) 684 99 84

      (Se requiere hablar primero para pedir tono y luego marcar otra vez para
      enviar el fax)

      Lic. Carlos Abascal, Secretario del Trabajo

      Ciudad de México

      Fax: 55-56-45-55-94

      (Se requiere hablar primero para pedir tono y luego marcar otra vez para
      enviar el fax)

      (Si vas a enviar el fax, por favor notifícanos con un e-mail. Gracias)

      Invitan: Coalición de Trabajadores y Trabajadoras de Industria Fronteriza
      Pro Justicia Laboral

      Grupos solidarios de apoyo a los y las trabajadoras de IFSA: Casa de la
      Mujer-Grupo Factor X, Centro de Información para Trabajadoras/es Cittac,
      Red de Trabajadoras/es de la Maquila de Tijuana, Red de San Diego de
      Solidaridad con los Trabajadores/as de la Maquila

      CARTA:

      Lic. Celina Tostado, presidente de la JFcyA # 59, Tijuana, B.C.

      Fax: (664) 684 99 84

      Lic. Carlos Abascal, Secretaría del Trabajo, Ciudad de México

      Presente

      Por este medio rechazamos el acto de corrupción y complicidad de Celina
      Tostado, presidente de la Junta Especial no. 59 de la Federal de
      Conciliación y Arbitraje de Tijuana, en contra del grupo de trabajadores de
      la empresa Industria Fronteriza (IFSA) y a favor de los dueños de IFSA, los
      estadounidenses Eric Segal y Sofia Model.

      Los trabajadores que demandan a IFSA por despido injustificado tienen
      programada una audiencia para el viernes 24 de octubre (expediente
      511/2002). Esta demanda fue presentada ante la JFCyA desde el 28 de agosto
      de 2002. La Ley Federal del Trabajo indica que la primera audiencia de una
      demanda laboral debe iniciarse quince días después de presentada la demanda
      (Ley Federal del Trabajo: artículo 873). ¡Han pasado 423 días desde el 28
      de agosto de 2002 y la audiencia no se ha celebrado! Excusas, maniobras,
      tortuguismo y mentiras han sido utilizadas por la licenciada Celina Tostado
      para evitar la audiencia; esto sólo tiene dos nombres: corrupción y
      complicidad con los dueños de IFSA.

      Exigimos que el 24 de octubre la JFCyA no salga con nuevas excusas,
      maniobras y mentiras para evitar celebrar la audiencia. Que la audiencia se
      celebre y que la justicia prevalezca.

      Atentamente,


      ++++++++++++++++++++++++++++

      SITUACION ACTUAL

      El 4 de octubre, los y las trabajadoras de Industria Fronteriza (IFSA),
      junto con grupos solidarios de Tijuana y San Diego, organizaron una doble
      protesta. En Tijuana se marchó al Centro Social Israelita (la familia Segal
      Model, dueños de IFSA, son socios fundadores), y a la panadería Nutrifibra
      (nuevo negocio de los dueños de IFSA en Tijuana). En San Diego, se protestó
      frente a la casa de los dueños de IFSA. La doble protesta tuvo buena
      cobertura de los medios de comunicación y hoy el conflicto está mucho más
      difundido. El golpe fue duro para los dueños.

      Los dos grupos de trabajadoras de IFSA siguen en lucha:

      El grupo en huelga exige que la Junta Federal de Conciliación y Arbitraje
      (JFCyA) dictamine un veredicto final, embargue y remate los bienes de la
      empresa y así obtener fondos para pagar la indemnización que se adeuda a
      los trabajadores. De acuerdo a la Ley Federal del Trabajo, la JFCyA debía
      haber ya declarado su veredicto sobre la huelga desde hace varias semanas,
      pero no lo ha hecho.

      El grupo que demanda a IFSA por despido injustificado tiene programada una
      audiencia para el viernes 24 de octubre. La demanda contra la empresa fue
      presentada ante la JFCyA el 28 de agosto de 2002. La Ley Federal del
      Trabajo indica que la primera audiencia de una demanda laboral debe
      iniciarse quince días después de presentada la demanda. ¡Han pasado 423
      días desde el 28 de agosto de 2002 y la audiencia no se ha celebrado!

      Antecedentes de la audiencia del 24 de octubre

      Han pasado 423 días desde el 28 de agosto de 2002 y la audiencia no se ha
      celebrado. Primero, la Junta extravió el expediente. Luego, la Junta puso
      audiencias con lapsos muy largos: según la Ley Federal del Trabajo, la
      primera audiencia debe celebrarse 15 días después de recibida la demanda,
      pero la Junta decidió realizar la audiencia hasta enero de 2003, 119 días
      después. Luego la Junta pretextó que no pudo encontrar a los representantes
      de la empresa para notificarlos de la demanda con lo cual canceló dos
      audiencias. Luego, la Junta pone una audiencia para el 1 de septiembre y,
      sin previo aviso, cierra las oficinas ignorando la audiencia que desde
      meses atrás se había puesto en la agenda. La última arbitrariedad de la
      Junta es decir que el Lic. Maximiliano Camiro Vásquez no es representante
      legal de la empresa (y por tanto no hay representante de la empresa a quien
      notificar de la demanda) cuando el citado licenciado funge como
      representante legal de Industria Fronteriza en varios casos públicos, por
      ejemplo, la huelga contra la empresa celebrada por el Sindicato Siete de
      Enero. Todas estas acciones muestran un patrón de conducta que claramente
      parece encaminado a evitar que la empresa enfrente sus obligaciones legales
      y conteste a la demanda de los trabajadores.

      ANTERIOR COMUNICADO SOBRE EL CONFLICTO

      Lucha por indemnización

      Los trabajadores y trabajadoras de la maquiladora textil Industria
      Fronteriza están en lucha para impedir que los dueños, los Sagal-Modelvsky,
      una familia de empresarios norteamericanos, se burlen de las leyes
      laborales mexicanas y, protegidos por el muro fronterizo, puedan esconderse
      en su casa de Chula Vista, California, sin pagar el salario que deben a los
      y las trabajadoras de la empresa.

      Dos grupos de trabajadores están luchando contra la empresa.

      Un grupo ha demandado a la compañía por despido injustificado. De acuerdo
      con la Ley Federal del Trabajo, la empresa debe pagarles 30 días de
      salario, más 20 días de salario por año trabajado, más los salarios caídos
      desde el día en que fueron despedidos, más prestaciones y otros pagos que
      les adeuden. La empresa ofrece nada. Este grupo fue despedido por exigir el
      reparto de utilidades del año 2002. Según la LFT, el 10% de las ganancias
      anuales de una empresa debe ser entregado a los trabajadores como parte del
      pago salarial. Industria Fronteriza no dio el reparto de utilidades y en
      cambio despidió a los trabajadores que lo exigían. Los dueños de esta
      maquiladora cuentan como cómplice a las autoridades del trabajo, en
      especial a la Junta Federal de Conciliación y Arbitraje de Tijuana, cuya
      presidenta, Celina Tostado, ha maquilado mil y un excusas, a todas luces
      ilegales, para evitar que la empresa demandada compadezca legalmente frente
      a los trabajadores demandantes.

      El segundo grupo que lucha contra la empresa también fue despedido y
      también exige su indemnización. En este caso, el despido fue disfrazado por
      una huelga estallada por un sindicato cómplice de los patrones. Mientras la
      huelga sigue, los dueños de Industria Fronteriza no tienen que indemnizar a
      sus empleados, trabajadoras y trabajadores. La empresa trata de enmarañar
      la huelga en un laberinto legal cada vez más complejo. A casi un año de
      estallada, los trabajadores y trabajadoras no han recibido ni un centavo
      por su indemnización.

      Los dos grupos de trabajadores de Industria Fronteriza se encuentran en
      lucha pero ambos batallan contra procedimientos burocráticos que se
      interponen legalmente con lograr su indemnización por despido injustificado.

      El caso de Industria Fronteriza no es nuevo ni original. Industria
      Fronteriza es una de las maquiladoras más antiguas de Tijuana que por más
      de 30 años produjo medias para un mercado binacional. Unas mil trabajadoras
      tejían, teñían, lavaban, planchaban y empacaban entre mangueras de vapor
      ardiente llenas de fugas, ruidos intensos, instrucciones de trabajo que
      combinaban mentadas en español con gritos en inglés, comida mala en el
      comedor y olores aún peores en los sanitarios… en fin, el pan nuestro de
      cada día en las maquiladoras de Tijuana.

      La última rebelión colectiva de los trabajadores estalló cuando los Segal-
      Modelvsky se robaron el pago por reparto de utilidades en mayo de 2002. Se
      suceden entonces protestas, reuniones, exigencias, amenazas, promesas y,
      finalmente el despido de los dirigentes. La empresa es entonces demandada
      pero misteriosamente los archivos de la demanda se traspapelan en las
      oficinas de las Juntas de Conciliación y Arbitraje. Con mucho esfuerzo los
      papeles se encuentran pero entonces la burocracia laboral le entra a un
      cínico tortuguismo y descarada evasión de responsabilidades que no ocultan
      su complicidad con la empresa.

      Mientras tanto la familia Segal-Modelvsky despide más trabajadoras y
      finalmente decreta el cierre de la fábrica. Frescos como lechugas, la
      señora Sofía, su hijo Eric y su lacayo Guillermo Trejo abandonan el barco
      hundido entre deudas con medio mundo, abandonando a sus empleados y
      trabajadores a su suerte. No les pagan ni un centavo de los millones que
      les deben por indemnización, pero además les dejan herencia: una huelga
      patronal tejida por los líderes sindicales (CROM) para enmarañar cualquier
      esfuerzo en arrancar de los patrones el salario que les adeudan. La
      indignación hierve la sangre de trabajadoras y trabajadores. Los charros de
      la CROM son expulsados y es necesaria la presencia del comité ejecutivo
      nacional del sindicato textil para aplacar la ira. La familia Segal-
      Modelvsky seguramente ha reído en más de una ocasión viendo los esfuerzos
      desesperados de sus ex trabajadores por desenmarañar la trampa tendida con
      la huelga. Pero quien ríe al último ríe mejor. Los trabajadores, lejos de
      hundirse reorientaron la huelga y ahora amenazan a sus ex patrones con
      confiscarles hasta el último centavo de valor que aún exista en maquinaria,
      equipo y mercancía en la fábrica. No se han doblado, y mucho cuidado con
      que la CROM les haga una nueva tranza porque no se sabe quién será entonces
      capaz de contenerlos.

      Los Segal-Modelvsky, tan buenos para ahorrarse centavitos, alegan que no
      hay dinero suficiente y demandan que la Junta de Conciliación ignore la
      demanda del grupo inicial que fue despedido tras la rebelión de mayo de
      2002. Esos ya no son trabajadores, alega el abogaducho patronal. Esos ya no
      pertenecen al sindicato, secundan los líderes de la CROM. La Junta de
      Conciliación no se ha declarado, pero su eficiente ineficiencia y declarado
      tortuguismo hablan mejor que sus palabras. Que se queden esperando por
      años; al fin la tierra se los tragará; esa es claramente su táctica
      criminal.

      @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

      SOLIDARITY TO INDUSTRIA FRONTERIZA’S WORKERS

      Industria Fronteriza’s workers will take part in a hearing at the Mexican
      Labor Board in Tijuana, October 24, as part of the legal demand against the
      company. The workers are asking for your support again: please come with
      them to the hearing, or send a fax to the office of the Mexican Labor Board
      by the day of the hearing. (See letter below.)

      Industria Fronteriza’s workers are fighting to avoid that the U.S. owners,
      the Sagal-Modelvsky family, laugh in the face of Mexican labor laws by
      hiding behind the protection of the international border without paying the
      salary they still own to the workers.

      LEGAL HEARING

      When: Friday, October 24, 9:30 am

      Where: Tijuana Federal Labor Board

      (Junta de Conciliación y Arbitraje)

      The Board is on 9351 Comonfort Ave, Edificio Gilt, Zona Rio, Tijuana.

      Comonfort Ave is behind of the McDonalds on Heroes Blv, in front of the
      Cecut, five minutes after crossing the San Ysidro border gate.

      SEND A FAX

      WHEN: October 21-23

      Please send the Spanish version of the letter. Both, English and Spanish
      versions are below.

      Send the letter to:

      Lic. Celina Tostado, President of Mexican Federal Labor, Tijuana

      Fax: From USA: 011-52 (664) 684-9984

      (You have to call first and say that you want to send a fax—“quiero enviar
      un fax, favor de dar tono,” and then call again.)

      Lic. Carlos Abascal, Secretaría del Trabajo, Mexico City

      Fax: From USA: 011-52 (555) 645-5594

      (You have to call first and say that you want to send a fax—“quiero enviar
      un fax, favor de dar tono,” and then call again.)

      (If you send a fax, please let us know it by an e-mail, thanks)

      Sponsored by: The Industria Fronteriza Workers’ Coalition for Justice and
      groups in solidarity: Casa de la Mujer-Factor X, Workers Information Center
      Cittac, Tijuana Maquiladora Workers Network, San Diego Maquiladora Workers
      Solidarity Network

      LETTER

      (Please send the Spanish version of the letter. The English version is
      below)

      --------------------

      Lic. Celina Tostado, presidente de la JFcyA # 59, Tijuana, B.C.

      Lic. Carlos Abascal, Secretaría del Trabajo, Ciudad de México

      Presente

      Por este medio rechazamos el acto de corrupción y complicidad de Celina
      Tostado, presidente de la Junta Especial no. 59 de la Federal de
      Conciliación y Arbitraje de Tijuana, en contra del grupo de trabajadores de
      la empresa Industria Fronteriza (IFSA) y a favor de los dueños de IFSA, los
      estadounidenses Eric Segal y Sofia Model.

      Los trabajadores que demandan a IFSA por despido injustificado tienen
      programada una audiencia para el viernes 24 de octubre (expediente
      511/2002). Esta demanda fue presentada ante la JFCyA desde el 28 de agosto
      de 2002. La Ley Federal del Trabajo indica que la primera audiencia de una
      demanda laboral debe iniciarse quince días después de presentada la demanda
      (Ley Federal del Trabajo: artículo 873). ¡Han pasado 423 días desde el 28
      de agosto de 2002 y la audiencia no se ha celebrado! Excusas, maniobras,
      tortuguismo y mentiras han sido utilizadas por la licenciada Celina Tostado
      para evitar la audiencia; esto sólo tiene dos nombres: corrupción y
      complicidad con los dueños de IFSA.

      Exigimos que el 24 de octubre la JFCyA no salga con nuevas excusas,
      maniobras y mentiras para evitar celebrar la audiencia. Que la audiencia se
      celebre y que la justicia prevalezca.

      Atentamente,


      ----------------------------

      ENGLISH VERSION

      To Mexican Labor Board,

      We refuse to accept the collusion of Celina Tostado, president of the
      Mexican Federal Labor Board of Tijuana, with the owners of Industria
      Fronteriza, the U.S. citizens Eric Segal y Sofia Model. This is a corrupt
      maneuver against a group of Industria Fronteriza’s workers who were
      illegally fired on June, 2002, after they claimed the payment of salaries
      the company owed them.

      Industria Fronteriza’s workers are demanding severance pay, having a legal
      hearing for this case on October 24 (file # 511/2002). This demand was
      presented to the Federal Labor Board on August 28, 2002. According to the
      Mexican Labor Law, the first hearing must be scheduled 15 days after the
      demand is received by the board. However, after 423 days, this hearing has
      not taken place! Excuses, maneuvers, lies, and delays have been used by
      Celina Tostado to avoid the hearing. This is pure corruption and collusion
      with Industria Fronteriza’s owners.

      We demand that the Labor Board respects the law and do the hearing on
      October 24, without new excuses, lies, delays or maneuvers. The hearing
      must be done and justice must prevail.

      Sincerely,


      ++++++++++++++++++++++++++++

      BACKGROUND

      Industria Fronteriza’s workers and groups in solidarity organized a
      binational, simultaneous protest in Tijuana and San Diego. In Tijuana, the
      workers marched from Tijuana’s bullfight to the Israelite Social Center,
      which Industria Fronteriza’s owners are founders, and then they went to the
      bakery “Nutrifibra,” a new business of Industria Fronteriza’s owners.
      People in San Diego protested in front of the house of Industria
      Fronteriza’ owners (in Chula Vista). This double, binational action got
      some media attention. It was an important strike against the owners!

      Two Industria Fronteriza’s groups of workers are fighting against the
      company:

      A group is in strike demanding that the Federal Labor Board adjudges the
      conflict, and restrains and sells Industria Fronteriza’s machines,
      merchandise and properties. >From this sale, the money will be used for
      workers’ severance pay. According to the Mexican Labor Law, the Labor Board
      must have had a decision about the conflict several weeks ago, but still
      the workers are waiting for it.

      A second group of workers which demanded the company for illegal firing
      will take part in a hearing on October 24. The legal demand vs. the factory
      was presented to the Federal Labor Board on August 28, 2002. According to
      the Mexican Federal Labor Law, the first hearing after the board receives
      the demand must be schedule 15 days after the board received the demand.
      423 days after, the hearing has not been done.

      Background of October 24 Hearing

      423 days after the board received the demand, the hearing has not been
      done. First, the board lost the file. Then the board scheduled the hearing
      after several months even though the law orders to do it in no more than 15
      days. Then the board pretexts the owners could not been found to notify
      them about the hearing (since the factory is closed by workers’ strike).
      Then, the board scheduled the hearing for September 1, but without any
      notice closed the office declaring that day as a holyday. Finally, the
      board accepted the declaration of Maximiliano Vazquez, Industria
      Fronteriza’s lawyer as valid: he pretended he was not the company’s lawyer
      anymore even though he is currently representing the company in several
      cases. All this actions show a pattern: the board wants to protect the
      company’s owners from facing any legal obligation to their workers.

      WORKERS’ PREVIOUS COMMUNICATION

      Industria Fronteriza’s workers are fighting to avoid that the U.S. owners,
      the Sagal-Modelvsky family, laugh in the face of Mexican labor laws by
      hiding behind the protection of the international border without paying the
      salary they still own to the workers.

      Two groups of workers are fighting the company.

      A group is demanding the company for illegal firing. According to the
      Mexican labor law, if the company fires a worker with no cause, it must pay
      severance that is equivalent to 30 days of salary, plus 20 days for each
      worked year, plus the salaries from the day they were fired to the day when
      the demand is decided, plus other benefits. To the present, the company has
      offered no severance at all. The reason why this group of workers was fired
      is because they demanded the pay of the “profit sharing” for the year 2002.
      According to the Mexican labor law, 10% of company’s profits must be given
      to the workers as a benefit. Industria Fronteriza, however, did not pay the
      profit sharing and, instead, the owners fired the workers who demanded it.
      Industria Fronteriza’s owners are colluded with the president of the
      Tijuana Labor Board (Junta Federal de Conciliación y Arbitraje de Tijuana),
      the government department in charge of overseeing this demand. The
      president of the board, Celina Tostado, has made up a number of illegal
      maneuvers to excuse the owners from their obligations toward the workers.

      The second group of workers starts fighting the company after been laid off
      with no severance pay. In this case, the layoff was covered up with up
      a “company strike” that was organized by a company union. As the strike
      continues, the owners have a legal excuse to avoid paying the severance,
      and the company’s lawyers are working hard to complicate any workers’
      effort to take the strike to an end. Almost one year after the “strike”
      starts, Industria Fronteriza workers have not received any severance.

      Both group of wokers are fighting, but both are struggling against illegal,
      bureaucratic maneuvers that are “legal” obstacles to get the severance pay.

      This case is neither new nor original. Industria Fronteriza is one of the
      oldest maquiladoras in Tijuana. For more than 30 years it has produced leg
      wear for a binational market. 1000 female workers, mostly women, wove,
      dyed, washed, ironed, and packed amongst hoses leaking scalding steam,
      intense noise, and work instructions that combined curses in Spanish with
      yelling in English. The food in the lunch room was terrible and the smells
      of the bathrooms were worse. This was a true example of our daily bread in
      the Tijuana maquiladoras.

      The last collective workers’ rebellion exploded when the Segal-Modelvsky
      family refused to pay their workers for the month of May 2002 in order to
      increase their personal profit. Meetings, protests, threats, promises, and
      demands followed. This culminated in the firing of the workers’
      leadership. The business was then sued but mysteriously the files on the
      suit were lost in the offices of the arbitrators: the Mexican Labor Board.
      The papers were found after a great effort but then the bureaucracy took
      the cynical pace of a tortoise. In this way the arbitrators did little to
      hide their compliance with the maquiladora.

      In the meantime, the Segal-Modelvsky family fired more workers and finally
      decreed the closing of the factory. Fresh as daisies, Ms. Sofia Segal-
      Modelvsky, her son Eric and their minion Guillermo Trejo, then abandoned
      the sinking ship in a sea of debt, leaving their employees to fend for
      themselves. The Segal-Modelvsky family didn’t pay their workers a single
      cent of the millions that were owed to them and only left an inheritance of
      the most indignant kind: a patterned strike woven by CROM “cowboys”
      (company union leaders) meant to entangle any effort made by the workers to
      acquire the millions in pay that was owed to them. This indignation made
      the workers’ blood boil over. The CROM “cowboys” were thrown out and the
      presence of the union’s national executive committee became necessary in
      order to quell the fire. The Segal-Modelvsky family has surely laughed many
      times as they watch the workers’ desperate efforts to untangle themselves
      from the trap that was laid before them. Yet, he who laughs last laughs
      best. The workers, unwilling to sink, refocused their strike and now
      threaten their former employers with legally confiscating every last cent
      of worth in machinery, equipment, and merchandise left in the factory. The
      workers have not folded and the CROM should beware if they try to entangle
      them once more. At that point who knows if anything will contain the
      workers’ anger.

      The Segal-Modelvsky family, as good as they are in cutting costs, now claim
      that there is no money and are demanding that the Labor Board ignore the
      suit the workers filed in May 2002. Management claims that those that
      were fired are no longer employees, and that they no longer belong to the
      union, CROM’s leaders agree. The Labor Board has not ruled but their
      efficient inefficiency and deliberate tortoise pace speak louder than
      words. They plan for the workers to continue waiting for years in a
      cynical hope that the earth will eventually swallow them. That is the
      owners’ criminal plan.
      --------------- End of Forwarded Message ---------------

      The Latin American Solidarity Conference website can be found at
      www.lasolidarity.org

      The following are instructions on using the Latin American Solidarity
      listserv:
      1. If you need to unsubscribe at any time, send a blank email to:
      lasolidarity-unsubscribe@...
      2.To invite someone to join, tell them to send a blank message to:
      lasolidarity-subscribe@... from the address that is being
      subscribed. (Doing it from another account won't work.)
      3.To post a message to the list, send email to: lasolidarity@...
      4. Do not reply to the list-serve. If you need to reply to a message
      that comes over the list-serve, make sure that you reply to the sender.
      5. All messages should be focused on Latin America Solidarity work.
      Please do not send news articles.
      6. All messages should be national in focus. No local mobilizations or
      events, please.
      --^----------------------------------------------------------------
      This email was sent to: dove@...

      EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?b1deuz.b6nsnJ.ZG92ZUBs
      Or send an email to: lasolidarity-unsubscribe@...

      TOPICA - Start your own email discussion group. FREE!
      http://www.topica.com/partner/tag02/create/index2.html
      --^----------------------------------------------------------------


      ----- End forwarded message -----


      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
      Que todos se levanten, May all rise up,
      que ni uno ni otro May all be called
      se quede atras de los demas. May no one be left behind.
      --Popol Vuh the others.
      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.