2316Re: [Ayreton] Proto-Incipient Baronial Device Competition
- Apr 4, 2008I found a couple other interesting ones.
"Abercraf" is Welsh for "River mouth of Garlic," which is basically what Chicago means in the native american language it was taken from. Similarly,
"Leacwic" is Old English for "Garlic town."
If we want another Chicago reference.
Will AtherbridgeOn Fri, Apr 4, 2008 at 9:53 AM, kevin purtrell <krpurtell@...> wrote:I believe its just:AyretonDragonsfontBear LakePersonally, I hate Ayreton. I'd rather not have the group name based on a stupid pun.I'm liking Dragonsfont more and more, but I'm not certain it follows Medieval place naming practices. Perhaps someone who knows more than I can clarify. I also like Bear Lake its very neutral and something we all have in common. It can always be translated into another language if "Bear Lake" is too bland. YMMV.Kevin Ambrozijwski
Teleri <alta_gioiosa@...> wrote:
"Hard it is to lift a full cup without spilling."--Gorice XII
- << Previous post in topic Next post in topic >>