Re: e: Singing was re: introduction
- --- In Authentic_SCA@y..., Bree <bkflower@j...> wrote:
> Well, to be honest, I'm not terribly picky about being able todocument it.
> I will go for the 10 foot rule as it applies to music, as long asit is not glaringly modern, or obvious filk.
I sing some traditional (undocumentable) Hebridean material, although
not for competition. Some of it is loosely dateable to the early
half of the 17th century. Pinning down oral tradition is worse than
herding cats. <g> The pieces I know to be from 18th or 19th (or
20th) century origins, I save for other venues. (The late 19th -
early 20th stuff, while also very nice, is often infected by an "art-
> Yup, that it would be, but I have all my CD cases in storage.And my copy is "somewhere"...
> Someone sent me the words earlier this week, but not knowing how toread or
> pronounce written gaelic, well, it didn't help much. I would lovea rough
> translation as I have been curious for some time what exactly it isthat I
> am singing? And a pronunciation guide would be lovely, though Idoubt
> anyone would know if I wasn't pronouncing it right, as I have yetto run
> into anyone who could understand it either.Well, I've got them around here somewhere (or if you like please send
them along) and I'll tackle them presently. :) (I may even have one
already - I need to catalog the Gaelic stuff - it's getting away from
off to bed....